-
Sie haben noch keine Artikel in Ihrem Warenkorb.
Startseite
»
Modellbaufarben & Zubehör
»
Modellbaufarben
»
Airbrush Verdünner 71261 Thinner 17ml Acrylicos Vallejo
Airbrush Verdünner 71261 Thinner 17ml Acrylicos Vallejo
Airbrush Verdünner 71261 (Thinner) (17ml) Acrylicos Vallejo
Verdünnungsmittel für Model Air und Liquid AcrylicVerdünnt die Farben ohne Verlust von Haftung , Wisch und
Wasserfestigkeit
Deutsch
Allgemeine Hinweise
- Nicht einnehmen: Vallejo Farben sind nicht zum Verzehr geeignet. Halten Sie die Farben von Kindern und Haustieren fern.
- Hautkontakt vermeiden: Bei längerer Exposition können Hautreizungen auftreten. Tragen Sie bei empfindlicher Haut Handschuhe.
- Atemwege schützen: Beim Sprühen oder Airbrushen die Farben nur in gut belüfteten Bereichen verwenden oder eine Atemschutzmaske tragen.
- Handhabung und Lagerung
- Vor Gebrauch gut schütteln: Die Farben sollten gleichmäßig gemischt sein, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
- Lagerung: Kühl und trocken lagern. Vor Frost und direkter Sonneneinstrahlung schützen.
- Verschluss sichern: Nach Gebrauch den Deckel fest verschließen, um ein Austrocknen der Farben zu vermeiden.
- Kontakt mit Augen oder Schleimhäuten
- Augenkontakt vermeiden: Bei versehentlichem Augenkontakt sofort gründlich mit Wasser spülen und einen Arzt konsultieren.
- Schleimhäute: Nach Kontakt mit den Schleimhäuten gründlich mit Wasser reinigen.
- Entsorgung
- Reste nicht ins Abwasser geben: Farbenreste und leere Behälter gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen. Umweltfreundliche Entsorgung beachten.
- Besondere Hinweise für Airbrush-Farben
- Feine Farbpartikel: Verwenden Sie beim Sprühen eine Schutzbrille und Atemschutzmaske, um das Einatmen feiner Farbpartikel zu vermeiden.
- Reinigung der Airbrush-Pistole: Nur mit geeigneten Reinigungsmitteln säubern, um Verstopfungen und Schäden zu verhindern.
Englisch
- General Information
• Do not ingest: Vallejo paints are not for consumption. Keep paints away from children and pets.
• Avoid skin contact: Prolonged exposure may cause skin irritation. Wear gloves if you have sensitive skin.
• Protect your airways: Use paints only in well-ventilated areas or wear a respirator when spraying or airbrushing. - Handling and Storage
• Shake well before use: Paints should be evenly mixed for optimal results.
• Storage: Store in a cool, dry place. Protect from frost and direct sunlight.
• Secure the lid: Close the lid tightly after use to prevent paints from drying out. - Contact with Eyes or Mucous Membranes
• Avoid eye contact: In case of accidental eye contact, rinse thoroughly with water and consult a doctor.
• Mucous membranes: After contact, rinse thoroughly with water. - Disposal
• Do not pour leftovers into wastewater: Dispose of leftover paints and empty containers according to local regulations. Ensure environmentally friendly disposal. - Special Instructions for Airbrush Paints
• Fine paint particles: Wear protective goggles and a respirator while spraying to avoid inhaling fine paint particles.
• Cleaning the airbrush: Clean only with suitable cleaning agents to prevent clogs and damage.
Bulgarisch
- Общи указания
• Не поглъщайте: Боята Vallejo не е предназначена за консумация. Дръжте боите далеч от деца и домашни любимци.
• Избягвайте контакт с кожата: Продължителният контакт може да причини кожни раздразнения. При чувствителна кожа носете ръкавици.
• Защитете дихателните пътища: Използвайте боите само в добре проветриви помещения или носете респиратор при пръскане или работа с аерограф. - Обработка и съхранение
• Разклатете добре преди употреба: Боите трябва да бъдат равномерно смесени за оптимални резултати.
• Съхранение: Съхранявайте на хладно и сухо място. Пазете от замръзване и пряка слънчева светлина.
• Осигурете плътно затваряне: Затваряйте добре капачката след употреба, за да предотвратите изсъхването на боите. - Контакт с очите или лигавиците
• Избягвайте контакт с очите: В случай на случаен контакт с очите, изплакнете обилно с вода и се консултирайте с лекар.
• Лигавици: След контакт изплакнете обилно с вода. - Изхвърляне
• Не изхвърляйте остатъците в отпадни води: Изхвърляйте остатъците от бои и празните контейнери според местните разпоредби. Осигурете екологосъобразно изхвърляне. - Специални указания за бои за аерограф
• Фини частици боя: Носете защитни очила и респиратор при пръскане, за да избегнете вдишването на фини частици боя.
• Почистване на аерографа: Почиствайте само с подходящи почистващи средства, за да предотвратите запушвания и повреди.
Dänisch
- Generelle oplysninger
• Må ikke indtages: Vallejo-farver er ikke beregnet til indtagelse. Hold farverne væk fra børn og kæledyr.
• Undgå hudkontakt: Langvarig eksponering kan forårsage hudirritation. Brug handsker, hvis du har følsom hud.
• Beskyt luftvejene: Brug farverne kun i godt ventilerede områder, eller brug en åndedrætsmaske ved sprøjtning eller airbrushing. - Håndtering og opbevaring
• Ryst godt før brug: Farverne skal være jævnt blandet for optimale resultater.
• Opbevaring: Opbevares køligt og tørt. Beskyt mod frost og direkte sollys.
• Luk låget tæt: Luk låget tæt efter brug for at forhindre, at farverne tørrer ud. - Kontakt med øjne eller slimhinder
• Undgå øjenkontakt: Skyl straks grundigt med vand og søg læge ved utilsigtet øjenkontakt.
• Slimhinder: Skyl grundigt med vand efter kontakt. - Bortskaffelse
• Hæld ikke rester i afløbet: Bortskaf rester af maling og tomme beholdere i henhold til lokale regler. Sørg for miljøvenlig bortskaffelse. - Specielle instruktioner for airbrush-farver
• Fine farvepartikler: Brug beskyttelsesbriller og åndedrætsmaske under sprøjtning for at undgå indånding af fine farvepartikler.
• Rensning af airbrushen: Rens kun med passende rengøringsmidler for at undgå tilstopning og skader.
Estnisch
- Üldised juhised
• Ära tarbi: Vallejo värvid ei ole söögiks. Hoidke värvid lastele ja lemmikloomadele kättesaamatus kohas.
• Vältige nahakontakti: Pikaajalisel kokkupuutel võivad tekkida nahaärritused. Tundliku naha korral kandke kindaid.
• Kaitske hingamisteid: Kasutage värve ainult hästi ventileeritavates kohtades või kandke pihustamise ja õhupintsliga töötamisel respiraatorit. - Käitlemine ja hoiustamine
• Raputage enne kasutamist hästi: Värvid peaksid olema ühtlaselt segatud, et saavutada parim tulemus.
• Hoiustamine: Hoidke jahedas ja kuivas kohas. Kaitske külmumise ja otsese päikesevalguse eest.
• Sulgege tihedalt: Sulgege kork pärast kasutamist korralikult, et vältida värvide kuivamist. - Kokkupuude silmade või limaskestadega
• Vältige kokkupuudet silmadega: Silma sattumisel loputage koheselt veega ja pöörduge arsti poole.
• Limaskestad: Loputage kokkupuute korral hoolikalt veega. - Jäätmekäitlus
• Ärge valage jääke kanalisatsiooni: Jääkide ja tühjade anumate utiliseerimine peab toimuma vastavalt kohalikele eeskirjadele. Tagage keskkonnasõbralik käitlus. - Õhupintslivärvide erilised juhised
• Peened värviosakesed: Pihustamisel kandke kaitseprille ja respiraatorit, et vältida peenete osakeste sissehingamist.
• Õhupintsli puhastamine: Puhastage ainult sobivate puhastusvahenditega, et vältida ummistusi ja kahjustusi.
Finnisch
- Yleiset ohjeet
• Älä niele: Vallejo-maalit eivät ole syötäviä. Pidä maalit poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta.
• Vältä ihokosketusta: Pitkäaikainen altistuminen voi aiheuttaa ihoärsytystä. Käytä herkälle iholle käsineitä.
• Suojaa hengitystiet: Käytä maaleja vain hyvin ilmastoiduissa tiloissa tai käytä hengityssuojainta suihkuttamisen tai airbrushauksen aikana. - Käsittely ja varastointi
• Ravista hyvin ennen käyttöä: Maalit tulee sekoittaa tasaisesti parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi.
• Varastointi: Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa. Suojaa pakkaselta ja suoralta auringonvalolta.
• Sulje tiiviisti: Sulje kansi huolellisesti käytön jälkeen, jotta maali ei pääse kuivumaan. - Kosketus silmiin tai limakalvoihin
• Vältä silmäkosketusta: Jos maalia joutuu silmiin, huuhtele runsaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
• Limakalvot: Huuhtele limakalvoilta maali huolellisesti vedellä. - Hävittäminen
• Älä kaada jätteitä viemäriin: Hävitä maalijäämät ja tyhjät astiat paikallisten määräysten mukaisesti. Huolehdi ympäristöystävällisestä hävittämisestä. - Erityisohjeet airbrush-maaleille
• Hienot väripartikkelit: Käytä suojalaseja ja hengityssuojainta suihkutuksen aikana, jotta et hengitä hienoja maalihiukkasia.
• Airbrush-pistoolin puhdistus: Puhdista vain sopivilla puhdistusaineilla tukkeutumisen ja vaurioiden välttämiseksi.
Französisch
- Informations générales
• Ne pas ingérer: Les peintures Vallejo ne sont pas comestibles. Gardez-les hors de portée des enfants et des animaux.
• Évitez le contact avec la peau: Une exposition prolongée peut provoquer des irritations. Portez des gants en cas de peau sensible.
• Protégez vos voies respiratoires: Utilisez les peintures uniquement dans des endroits bien ventilés ou portez un masque respiratoire lors de la pulvérisation ou de l’aérographie. - Manipulation et stockage
• Bien agiter avant usage: Les peintures doivent être mélangées uniformément pour obtenir des résultats optimaux.
• Stockage: Conservez dans un endroit frais et sec. Protégez du gel et de la lumière directe du soleil.
• Fermez hermétiquement: Refermez le couvercle après utilisation pour éviter que les peintures ne sèchent. - Contact avec les yeux ou les muqueuses
• Évitez le contact avec les yeux: En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau et consultez un médecin.
• Muqueuses: Après contact, rincez soigneusement à l'eau. - Élimination
• Ne versez pas les résidus dans les eaux usées: Jetez les restes de peinture et les contenants vides conformément aux règlements locaux. Assurez une élimination respectueuse de l'environnement. - Consignes spéciales pour les peintures à aérographe
• Particules fines: Portez des lunettes de protection et un masque respiratoire lors de la pulvérisation pour éviter d'inhaler des particules fines.
• Nettoyage de l’aérographe: Nettoyez uniquement avec des produits adaptés pour éviter les obstructions et les dommages.
Griechisch
- Γενικές οδηγίες
• Μην καταπίνετε: Τα χρώματα Vallejo δεν προορίζονται για κατανάλωση. Κρατήστε τα μακριά από παιδιά και κατοικίδια.
• Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα: Η παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς. Φορέστε γάντια αν έχετε ευαίσθητο δέρμα.
• Προστατέψτε την αναπνοή σας: Χρησιμοποιείτε τα χρώματα μόνο σε καλά αεριζόμενους χώρους ή φοράτε μάσκα αναπνοής κατά τον ψεκασμό ή τη χρήση αερογράφου. - Χειρισμός και αποθήκευση
• Ανακινήστε καλά πριν τη χρήση: Τα χρώματα πρέπει να αναμειγνύονται ομοιόμορφα για βέλτιστα αποτελέσματα.
• Αποθήκευση: Φυλάξτε τα σε δροσερό και ξηρό μέρος. Προστατέψτε από τον παγετό και την άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
• Κλείστε καλά το καπάκι: Κλείστε το καπάκι μετά τη χρήση για να αποφύγετε το στέγνωμα των χρωμάτων. - Επαφή με τα μάτια ή τις βλεννογόνους μεμβράνες
• Αποφύγετε την επαφή με τα μάτια: Σε περίπτωση τυχαίας επαφής, ξεπλύνετε καλά με νερό και συμβουλευτείτε γιατρό.
• Βλεννογόνοι μεμβράνες: Μετά την επαφή, ξεπλύνετε καλά με νερό. - Απόρριψη
• Μην πετάτε υπολείμματα στα απόνερα: Απορρίψτε τα υπολείμματα χρωμάτων και τις άδειες συσκευασίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Διασφαλίστε φιλική προς το περιβάλλον απόρριψη. - Ειδικές οδηγίες για χρώματα αερογράφου
• Λεπτά σωματίδια χρώματος: Φορέστε προστατευτικά γυαλιά και μάσκα αναπνοής κατά τη διάρκεια του ψεκασμού για να αποφύγετε την εισπνοή λεπτών σωματιδίων.
• Καθαρισμός του αερογράφου: Καθαρίστε μόνο με κατάλληλα καθαριστικά για να αποφύγετε φραγμούς και ζημιές.
Irisch
- Treoracha Ginearálta
• Ná hól: Ní hionann péinteanna Vallejo agus bia. Coinnigh iad as teacht páistí agus peataí.
• Seachain teagmháil le craiceann: Is féidir greannú craicinn a bheith mar thoradh ar nochtadh fadtéarmach. Caith lámhainní má tá craiceann íogair agat.
• Cosain do chóras análaithe: Úsáid péinteanna i gceantair dea-aeráilte amháin nó caith masc análaithe agus tú ag spraeáil nó ag úsáid an aerbrú. - Láimhseáil agus Stóráil
• Croith go maith roimh úsáid: Ba chóir péinteanna a mheascadh go cothrom chun na torthaí is fearr a fháil.
• Stóráil: Stóráil i áit fhionnuar agus tirim. Cosain ó sioc agus solas díreach na gréine.
• Dún go docht: Dún an clúdach i gceart tar éis úsáid chun cosc a chur ar thriomú na bpéinteanna. - Teagmháil le Súl nó Le Seicní Seileacha
• Seachain teagmháil leis na súile: Má tharlaíonn teagmháil, sruthlaigh go hiomlán le huisce agus téigh i gcomhairle le dochtúir.
• Seicní seileacha: Sruthlaigh le huisce go maith tar éis teagmháil. - Diúscairt
• Ná caith i sruthán séarachais: Caith fuílligh agus coimeádáin folmha de réir rialacháin áitiúla. Cuir béim ar dhiúscairt atá neamhdhíobhálach don chomhshaol. - Treoracha Speisialta do Phéinteanna Aerbrú
• Caithníní fíneáil péint: Caith spéaclaí cosanta agus masc análaithe chun ionanálú na gcaithníní a sheachaint agus tú ag spraeáil.
• Glanadh an aerbrú: Nigh leis na glantóirí cuí chun bacanna nó damáiste a sheachaint.
Italienisch
- Indicazioni generali
• Non ingerire: Le vernici Vallejo non sono commestibili. Tenere lontano dalla portata di bambini e animali domestici.
• Evitare il contatto con la pelle: L'esposizione prolungata può causare irritazioni cutanee. Indossare guanti se si ha la pelle sensibile.
• Proteggere le vie respiratorie: Usare le vernici solo in aree ben ventilate o indossare una maschera respiratoria durante la spruzzatura o l'aerografia. - Manipolazione e conservazione
• Agitare bene prima dell'uso: Le vernici devono essere miscelate uniformemente per ottenere risultati ottimali.
• Conservazione: Conservare in un luogo fresco e asciutto. Proteggere dal gelo e dalla luce diretta del sole.
• Chiudere bene il tappo: Chiudere il coperchio dopo l'uso per evitare che le vernici si secchino. - Contatto con occhi o mucose
• Evitare il contatto con gli occhi: In caso di contatto accidentale, risciacquare abbondantemente con acqua e consultare un medico.
• Mucose: Dopo il contatto, risciacquare accuratamente con acqua. - Smaltimento
• Non versare residui negli scarichi: Smaltire i residui di vernice e i contenitori vuoti secondo le normative locali. Assicurarsi di smaltire in modo ecologico. - Istruzioni speciali per vernici ad aerografo
• Particelle fini di vernice: Indossare occhiali protettivi e maschera respiratoria durante la spruzzatura per evitare di inalare particelle fini.
• Pulizia dell’aerografo: Pulire solo con prodotti adeguati per evitare ostruzioni e danni.
Kroatisch
- Opće upute
• Ne gutati: Vallejo boje nisu za konzumaciju. Držite boje izvan dosega djece i kućnih ljubimaca.
• Izbjegavati kontakt s kožom: Dugotrajna izloženost može izazvati iritaciju kože. Nosite rukavice ako imate osjetljivu kožu.
• Zaštitite dišne puteve: Koristite boje samo u dobro prozračenim prostorima ili nosite masku za disanje prilikom prskanja ili korištenja airbrusha. - Rukovanje i skladištenje
• Dobro protresite prije upotrebe: Boje trebaju biti ravnomjerno izmiješane za optimalne rezultate.
• Skladištenje: Čuvajte na hladnom i suhom mjestu. Zaštitite od smrzavanja i izravne sunčeve svjetlosti.
• Zatvorite poklopac: Nakon uporabe čvrsto zatvorite poklopac kako biste spriječili isušivanje boja. - Kontakt s očima ili sluznicama
• Izbjegavajte kontakt s očima: U slučaju slučajnog kontakta s očima, temeljito isperite vodom i konzultirajte se s liječnikom.
• Sluznice: Nakon kontakta isperite temeljito vodom. - Odlaganje
• Ne ispuštajte ostatke u kanalizaciju: Ostatke boja i prazne posude zbrinite u skladu s lokalnim propisima. Osigurajte ekološki prihvatljivo odlaganje. - Posebne upute za airbrush boje
• Sitne čestice boje: Prilikom prskanja nosite zaštitne naočale i masku kako biste izbjegli udisanje sitnih čestica boje.
• Čišćenje airbrusha: Čistite samo odgovarajućim sredstvima za čišćenje kako biste spriječili začepljenja i oštećenja.
Lettisch
- Vispārīgas vadlīnijas
• Nelietot iekšķīgi: Vallejo krāsas nav paredzētas lietošanai uzturā. Glabājiet tās bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā.
• Izvairieties no saskares ar ādu: Ilgstoša iedarbība var izraisīt ādas kairinājumu. Lietojiet cimdus, ja jums ir jutīga āda.
• Aizsargājiet elpceļus: Lietojiet krāsas tikai labi ventilētās vietās vai izmantojiet elpceļu aizsargmasku, veicot izsmidzināšanu vai strādājot ar aerogrāfu. - Lietošana un uzglabāšana
• Pirms lietošanas labi sakratiet: Krāsām jābūt vienmērīgi sajauktām, lai sasniegtu optimālus rezultātus.
• Uzglabāšana: Uzglabājiet vēsā un sausā vietā. Sargājiet no sala un tiešiem saules stariem.
• Noslēdziet cieši: Pēc lietošanas cieši aizveriet vāciņu, lai novērstu krāsu izžūšanu. - Saskare ar acīm vai gļotādām
• Izvairieties no saskares ar acīm: Nejaušas saskares gadījumā rūpīgi noskalojiet ar ūdeni un konsultējieties ar ārstu.
• Gļotādas: Pēc saskares rūpīgi noskalojiet ar ūdeni. - Izmešana
• Neizlejiet atlikumus kanalizācijā: Krāsu atlikumus un tukšos traukus izmetiet saskaņā ar vietējiem noteikumiem. Nodrošiniet videi draudzīgu izmešanu. - Īpaši norādījumi aerogrāfa krāsām
• Smalkas krāsas daļiņas: Izmantojot izsmidzināšanu, valkājiet aizsargbrilles un elpceļu aizsargmasku, lai izvairītos no smalku daļiņu ieelpošanas.
• Aerogrāfa tīrīšana: Tīriet tikai ar piemērotiem tīrīšanas līdzekļiem, lai novērstu aizsprostojumus un bojājumus.
Litauisch
- Bendrosios gairės
• Nevartoti per burną: Vallejo dažai nėra skirti vartoti. Laikykite dažus vaikams ir gyvūnams nepasiekiamoje vietoje.
• Venkite sąlyčio su oda: Ilgalaikis poveikis gali sudirginti odą. Jei jūsų oda jautri, mūvėkite pirštines.
• Apsaugokite kvėpavimo takus: Dažus naudokite tik gerai vėdinamose vietose arba dėvėkite kvėpavimo kaukę purškiant ar naudojant aerografą. - Naudojimas ir saugojimas
• Prieš naudojimą gerai suplakite: Dažai turi būti tolygiai sumaišyti, kad būtų pasiektas optimalus rezultatas.
• Laikymas: Laikykite vėsioje, sausoje vietoje. Saugokite nuo šalčio ir tiesioginių saulės spindulių.
• Užsandarinkite: Po naudojimo sandariai uždarykite dangtelį, kad dažai neišdžiūtų. - Sąlytis su akimis ar gleivinėmis
• Venkite sąlyčio su akimis: Atsitiktinai patekus į akis, gerai išskalaukite vandeniu ir pasitarkite su gydytoju.
• Gleivinės: Patekus ant gleivinės, gerai nuplaukite vandeniu. - Šalinimas
• Neliekite likučių į nuotekas: Dažų likučius ir tuščias talpyklas šalinti pagal vietinius reglamentus. Užtikrinkite ekologišką atliekų tvarkymą. - Specialios aerografinių dažų instrukcijos
• Smulkios dažų dalelės: Purškiant dėvėkite apsauginius akinius ir kvėpavimo kaukę, kad išvengtumėte smulkių dalelių įkvėpimo.
• Aerografo valymas: Valykite tik tinkamais valikliais, kad išvengtumėte užsikimšimų ir pažeidimų.
Maltesisch
- Linji Gwida Ġenerali
• Tixrobx: Il-pigmenti Vallejo mhumiex addattati għall-konsum. Żommhom ’il bogħod mit-tfal u l-annimali domestiċi.
• Evita kuntatt mal-ġilda: Esponiment fit-tul jista’ jikkawża irritazzjoni tal-ġilda. Ilbes ingwanti jekk għandek ġilda sensittiva.
• Proteġi n-nifs tiegħek: Uża l-kuluri biss f’żoni ventilati tajjeb jew ilbes maskra tan-nifs meta tpoġġihom b’sprej jew airbrush. - Immaniġġjar u Ħażna
• Ħawwad tajjeb qabel l-użu: Il-pigmenti għandhom ikunu mħallta b’mod uniformi biex jintlaħqu riżultati ottimali.
• Ħażna: Żomm f’post frisk u niexef. Ipproteġi mill-ġlata u mid-dawl tax-xemx dirett.
• Agħlaq sewwa: Għalaq it-tapp wara l-użu biex tevita li l-pigmenti jinxef. - Kuntatt mal-Għajnejn jew il-Membrani Muċiċi
• Evita kuntatt mal-għajnejn: Jekk jiġri, aħsel immedjatament b’ilma u ikkonsulta tabib.
• Membrani muċiċi: Aħsel sew wara kuntatt. - Rimi
• Tarmix il-fdalijiet fl-ilma mormi: Armi l-fdalijiet u l-kontenituri vojta skont ir-regolamenti lokali. Ipproċedi b’mod li ma jagħmilx ħsara lill-ambjent. - Struzzjonijiet Speċjali għal Pigmenti Airbrush
• Partiċelli fini tal-pigment: Ilbes nuċċali protettivi u maskra tan-nifs biex tevita li tieħu n-nifs waqt l-isprejjar.
• Tindif tal-airbrush: Naddaf b’prodotti adattati biex tevita imblukkar u ħsara.
Niederländisch
- Algemene aanwijzingen
• Niet innemen: Vallejo-verf is niet geschikt voor consumptie. Houd verf buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
• Vermijd huidcontact: Langdurige blootstelling kan huidirritatie veroorzaken. Draag handschoenen bij gevoelige huid.
• Bescherm de luchtwegen: Gebruik verf alleen in goed geventileerde ruimtes of draag een ademhalingsmasker bij spuiten of airbrushen. - Handling en opslag
• Goed schudden voor gebruik: De verf moet gelijkmatig gemengd zijn voor optimale resultaten.
• Opslag: Bewaar op een koele en droge plaats. Bescherm tegen vorst en direct zonlicht.
• Deksels goed sluiten: Sluit het deksel na gebruik stevig af om uitdroging te voorkomen. - Contact met ogen of slijmvliezen
• Vermijd oogcontact: Spoel bij per ongeluk contact grondig met water en raadpleeg een arts.
• Slijmvliezen: Spoel grondig met water na contact. - Verwijdering
• Geen restjes in de afvoer gieten: Verwijder resten en lege verpakkingen volgens lokale regelgeving. Zorg voor milieuvriendelijke verwijdering. - Speciale aanwijzingen voor airbrush-verf
• Fijne verfpigmenten: Draag beschermende brillen en een ademhalingsmasker tijdens het spuiten om inademing van fijne pigmenten te vermijden.
• Reiniging van de airbrush: Maak alleen schoon met geschikte reinigingsmiddelen om verstoppingen en schade te voorkomen.
Polnisch
- Ogólne wskazówki
• Nie spożywać: Farby Vallejo nie nadają się do spożycia. Trzymać z dala od dzieci i zwierząt domowych.
• Unikać kontaktu ze skórą: Długotrwała ekspozycja może powodować podrażnienia skóry. W przypadku wrażliwej skóry należy nosić rękawiczki.
• Chroń drogi oddechowe: Używaj farb tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach lub noś maskę ochronną podczas natryskiwania lub używania aerografu. - Obsługa i przechowywanie
• Przed użyciem dobrze wstrząsnąć: Farby powinny być równomiernie wymieszane, aby uzyskać optymalne rezultaty.
• Przechowywanie: Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Chronić przed mrozem i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
• Szczelnie zamknąć: Po użyciu szczelnie zamknąć wieczko, aby zapobiec wysychaniu farb. - Kontakt z oczami lub błonami śluzowymi
• Unikać kontaktu z oczami: W przypadku przypadkowego kontaktu z oczami, natychmiast przemyć wodą i skonsultować się z lekarzem.
• Błony śluzowe: Po kontakcie dokładnie przemyć wodą. - Utylizacja
• Nie wylewać resztek do kanalizacji: Resztki farb i puste opakowania należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Zapewnij ekologiczne usuwanie odpadów. - Szczególne wskazówki dotyczące farb do aerografu
• Drobne cząsteczki farby: Podczas natryskiwania należy nosić okulary ochronne i maskę oddechową, aby uniknąć wdychania drobnych cząstek.
• Czyszczenie aerografu: Czyścić wyłącznie odpowiednimi środkami czyszczącymi, aby zapobiec zatkaniu i uszkodzeniu.
Portugiesisch
- Instruções Gerais
• Não ingerir: As tintas Vallejo não são comestíveis. Mantenha-as fora do alcance de crianças e animais de estimação.
• Evite contato com a pele: A exposição prolongada pode causar irritação cutânea. Use luvas se tiver pele sensível.
• Proteja as vias respiratórias: Use as tintas apenas em áreas bem ventiladas ou use máscara respiratória ao pulverizar ou aerografar. - Manuseio e Armazenamento
• Agite bem antes de usar: As tintas devem ser misturadas uniformemente para obter resultados ideais.
• Armazenamento: Armazene em local fresco e seco. Proteja contra o congelamento e a luz solar direta.
• Feche bem a tampa: Após o uso, feche bem a tampa para evitar o ressecamento das tintas. - Contato com olhos ou mucosas
• Evite contato com os olhos: Em caso de contato acidental, lave imediatamente com água e consulte um médico.
• Mucosas: Lave bem com água após o contato. - Descarte
• Não despeje resíduos no esgoto: Descarte os resíduos de tinta e os recipientes vazios de acordo com as regulamentações locais. Garanta um descarte ambientalmente amigável. - Instruções especiais para tintas de aerógrafo
• Partículas finas de tinta: Use óculos de proteção e máscara respiratória ao pulverizar para evitar a inalação de partículas finas.
• Limpeza do aerógrafo: Limpe apenas com produtos adequados para evitar obstruções e danos.
Rumänisch
- Instrucțiuni generale
• Nu ingerați: Vopselele Vallejo nu sunt destinate consumului. Păstrați-le departe de copii și animale de companie.
• Evitați contactul cu pielea: Expunerea prelungită poate provoca iritații ale pielii. Purtați mănuși dacă aveți pielea sensibilă.
• Protejați căile respiratorii: Utilizați vopselele doar în zone bine ventilate sau purtați o mască de protecție respiratorie atunci când pulverizați sau utilizați aerograful. - Manipulare și depozitare
• Agitați bine înainte de utilizare: Vopselele trebuie amestecate uniform pentru rezultate optime.
• Depozitare: Păstrați într-un loc răcoros și uscat. Protejați de îngheț și de lumina directă a soarelui.
• Închideți capacul bine: După utilizare, închideți bine capacul pentru a preveni uscarea vopselelor. - Contact cu ochii sau mucoasele
• Evitați contactul cu ochii: În caz de contact accidental, clătiți bine cu apă și consultați un medic.
• Mucoase: După contact, clătiți bine cu apă. - Eliminare
• Nu turnați resturile în sistemul de canalizare: Eliminați resturile de vopsea și recipientele goale conform reglementărilor locale. Asigurați o eliminare ecologică. - Instrucțiuni speciale pentru vopselele de aerograf
• Particule fine de vopsea: Purtați ochelari de protecție și mască respiratorie în timpul pulverizării pentru a evita inhalarea particulelor fine.
• Curățarea aerografului: Curățați doar cu agenți de curățare adecvați pentru a preveni blocajele și deteriorările.
Schwedisch
- Allmänna anvisningar
• Får ej förtäras: Vallejo-färger är inte avsedda för konsumtion. Förvara färgerna utom räckhåll för barn och husdjur.
• Undvik kontakt med huden: Långvarig exponering kan orsaka hudirritation. Använd handskar om du har känslig hud.
• Skydda luftvägarna: Använd färgerna endast i välventilerade områden eller använd en andningsmask vid sprayning eller airbrushing. - Hantering och förvaring
• Skaka väl före användning: Färgerna bör blandas jämnt för optimala resultat.
• Förvaring: Förvara svalt och torrt. Skydda mot frost och direkt solljus.
• Stäng locket ordentligt: Stäng locket noggrant efter användning för att förhindra att färgerna torkar ut. - Kontakt med ögon eller slemhinnor
• Undvik ögonkontakt: Vid oavsiktlig kontakt med ögonen, skölj noggrant med vatten och kontakta läkare.
• Slemhinnor: Skölj noggrant med vatten efter kontakt. - Avfallshantering
• Häll inte ut rester i avloppet: Kassera färgrester och tomma behållare enligt lokala föreskrifter. Säkerställ miljövänlig avfallshantering. - Särskilda anvisningar för airbrushfärger
• Fina färgpartiklar: Använd skyddsglasögon och andningsmask under sprayning för att undvika inandning av fina partiklar.
• Rengöring av airbrushen: Rengör endast med lämpliga rengöringsmedel för att undvika blockeringar och skador.
Slowakisch
- Všeobecné pokyny
• Nevhodné na konzumáciu: Farby Vallejo nie sú určené na konzumáciu. Uchovávajte ich mimo dosahu detí a domácich zvierat.
• Vyhnite sa kontaktu s pokožkou: Dlhodobý kontakt môže spôsobiť podráždenie pokožky. Pri citlivej pokožke používajte rukavice.
• Chráňte dýchacie cesty: Farby používajte iba v dobre vetraných priestoroch alebo noste respirátor pri striekaní alebo airbrushovaní. - Manipulácia a skladovanie
• Pred použitím dobre pretrepte: Farby by mali byť rovnomerne premiešané, aby sa dosiahli optimálne výsledky.
• Skladovanie: Skladujte na chladnom a suchom mieste. Chráňte pred mrazom a priamym slnečným žiarením.
• Dôkladne uzavrite: Po použití pevne uzavrite viečko, aby sa farby nevysušili. - Kontakt s očami alebo sliznicami
• Vyhnite sa kontaktu s očami: V prípade náhodného kontaktu oči dôkladne vypláchnite vodou a kontaktujte lekára.
• Sliznice: Po kontakte ich dôkladne opláchnite vodou. - Likvidácia
• Nelejte zvyšky do kanalizácie: Zvyšky farieb a prázdne obaly likvidujte podľa miestnych predpisov. Zabezpečte ekologickú likvidáciu. - Špeciálne pokyny pre airbrush farby
• Jemné častice farby: Počas striekania noste ochranné okuliare a masku, aby ste predišli vdýchnutiu jemných častíc.
• Čistenie airbrushu: Čistite iba vhodnými čistiacimi prostriedkami, aby sa predišlo upchatiu a poškodeniu.
Slowenisch
- Splošne smernice
• Ne zaužijte: Barve Vallejo niso primerne za uživanje. Hranite jih izven dosega otrok in hišnih ljubljenčkov.
• Izogibajte se stiku s kožo: Dolgotrajna izpostavljenost lahko povzroči draženje kože. Če imate občutljivo kožo, nosite rokavice.
• Zaščitite dihalne poti: Barve uporabljajte le v dobro prezračenih prostorih ali nosite zaščitno masko med pršenjem ali uporabo zračnega čopiča. - Ravnanje in shranjevanje
• Pred uporabo dobro pretresite: Barve morajo biti enakomerno premešane za optimalne rezultate.
• Shranjevanje: Shranjujte na hladnem in suhem mestu. Zaščitite pred zmrzaljo in neposredno sončno svetlobo.
• Dobro zaprite: Po uporabi dobro zaprite pokrov, da preprečite izsušitev barve. - Stik z očmi ali sluznicami
• Izogibajte se stiku z očmi: V primeru nenamernega stika z očmi temeljito sperite z vodo in se posvetujte z zdravnikom.
• Sluznice: Po stiku temeljito sperite z vodo. - Odstranjevanje
• Ne vlivajte ostankov v kanalizacijo: Ostanke barve in prazne posode odstranite v skladu z lokalnimi predpisi. Poskrbite za okolju prijazno odstranjevanje. - Posebna navodila za airbrush barve
• Fine delce barve: Med pršenjem nosite zaščitna očala in masko, da preprečite vdihavanje finih delcev.
• Čiščenje airbrusha: Čistite le s primernimi čistilnimi sredstvi, da preprečite zamašitve in poškodbe.
Spanisch
- Instrucciones generales
• No ingerir: Las pinturas Vallejo no son aptas para consumo. Manténgalas fuera del alcance de niños y mascotas.
• Evitar el contacto con la piel: La exposición prolongada puede causar irritaciones. Use guantes si tiene piel sensible.
• Proteja las vías respiratorias: Utilice las pinturas solo en áreas bien ventiladas o use una mascarilla al pulverizar o trabajar con aerógrafo. - Manipulación y almacenamiento
• Agitar bien antes de usar: Las pinturas deben mezclarse uniformemente para obtener resultados óptimos.
• Almacenamiento: Conservar en un lugar fresco y seco. Proteger del congelamiento y de la luz solar directa.
• Cerrar bien el envase: Cierre bien la tapa después de usar para evitar que las pinturas se sequen. - Contacto con los ojos o mucosas
• Evitar el contacto con los ojos: En caso de contacto accidental, enjuague abundantemente con agua y consulte a un médico.
• Mucosas: Enjuague bien con agua después del contacto. - Eliminación
• No verter restos en el desagüe: Deseche los restos de pintura y los envases vacíos de acuerdo con las normativas locales. Asegúrese de que la eliminación sea respetuosa con el medio ambiente. - Instrucciones especiales para pinturas de aerógrafo
• Partículas finas de pintura: Use gafas protectoras y mascarilla al pulverizar para evitar inhalar partículas finas.
• Limpieza del aerógrafo: Limpie solo con productos adecuados para evitar obstrucciones y daños.
Tschechisch
- Obecné pokyny
• Neužívejte vnitřně: Barvy Vallejo nejsou určeny ke konzumaci. Uchovávejte je mimo dosah dětí a domácích zvířat.
• Zabraňte kontaktu s pokožkou: Dlouhodobý kontakt může způsobit podráždění kůže. Používejte rukavice, pokud máte citlivou pokožku.
• Chraňte dýchací cesty: Barvy používejte pouze v dobře větraných prostorách nebo noste ochrannou masku při stříkání či práci s airbrushem. - Manipulace a skladování
• Před použitím dobře protřepejte: Barvy by měly být rovnoměrně promíchány pro optimální výsledky.
• Skladování: Skladujte na chladném a suchém místě. Chraňte před mrazem a přímým slunečním zářením.
• Uzavřete pevně: Po použití pevně uzavřete víčko, aby barvy nevyschly. - Kontakt s očima nebo sliznicemi
• Zabraňte kontaktu s očima: Při náhodném kontaktu důkladně vypláchněte oči vodou a konzultujte s lékařem.
• Sliznice: Po kontaktu důkladně opláchněte vodou. - Likvidace
• Nevylévejte zbytky do kanalizace: Zbytky barev a prázdné obaly likvidujte podle místních předpisů. Zajistěte ekologickou likvidaci. - Speciální pokyny pro airbrush barvy
• Jemné částice barvy: Při stříkání noste ochranné brýle a masku, aby nedošlo k vdechnutí jemných částic.
• Čištění airbrushe: Čistěte pouze vhodnými čistícími prostředky, aby se zabránilo ucpání a poškození.
Ungarisch
- Általános utasítások
• Ne nyelje le: A Vallejo festékek nem fogyaszthatók. Tartsa távol gyermekektől és háziállatoktól.
• Kerülje a bőrrel való érintkezést: Hosszan tartó érintkezés bőrirritációt okozhat. Érzékeny bőr esetén viseljen kesztyűt.
• Védje a légutakat: Csak jól szellőző helyen használja a festékeket, vagy viseljen légzésvédő maszkot permetezés vagy airbrush használata közben. - Kezelés és tárolás
• Használat előtt jól rázza fel: A festékeket egyenletesen kell összekeverni az optimális eredmények érdekében.
• Tárolás: Hűvös, száraz helyen tárolandó. Óvja a fagytól és a közvetlen napfénytől.
• Zárja le szorosan: Használat után szorosan zárja le a fedelet, hogy elkerülje a festék kiszáradását. - Szemmel vagy nyálkahártyával való érintkezés
• Kerülje a szemmel való érintkezést: Véletlen érintkezés esetén azonnal öblítse ki bő vízzel, és forduljon orvoshoz.
• Nyálkahártya: Érintkezés után alaposan öblítse le vízzel. - Hulladékkezelés
• Ne öntse a maradékot a szennyvízbe: A festékmaradványokat és az üres tartályokat a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Gondoskodjon környezetbarát hulladékkezelésről. - Speciális utasítások airbrush festékekhez
• Finom festékrészecskék: Permetezés közben viseljen védőszemüveget és légzésvédő maszkot, hogy elkerülje a finom részecskék belélegzését.
• Airbrush tisztítása: Csak megfelelő tisztítószerekkel tisztítsa meg, hogy elkerülje az elzáródásokat és a károsodást.
Angaben zum Hersteller/Importeur:
ACRYLICOS VALLEJO, SLU
Eusebio Millán
14 08800 Vilanova i la Geltrú (BARCELONA)
Spain
RGPD@acrylicosvallejo.com
ACRYLICOS VALLEJO, SLU
Eusebio Millán
14 08800 Vilanova i la Geltrú (BARCELONA)
Spain
RGPD@acrylicosvallejo.com
Modellbauartikel für Modellbauer ab 14 Jahre. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Mindestalter: 14 Jahre. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Erstickungsgefahr aufgrund verschluck barer Kleinteile.
English:
Hobby modells items for modellers aged 14 and up. For use under the direct supervision of an adult. Minimum age: 14 years. Not suitable for children under 36 months. Choking hazard due to small parts that can be swallowed.
Français:
Articles de modélisme pour modélistes à partir de 14 ans. Utilisation sous la surveillance directe d'un adulte. Âge minimum : 14 ans. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque d'étouffement dû à l'ingestion de petites pièces.
Español:
Artículos de modelismo para modelistas mayores de 14 años. Utilizar bajo la supervisión directa de adultos. Edad mínima: 14 años. No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de asfixia por ingestión de piezas pequeñas.
Português:
Artigos de modelação para modelistas com idade igual ou superior a 14 anos. Utilizar sob a supervisão direta de adultos. Idade mínima: 14 anos. Não adequado para crianças com menos de 36 meses. Perigo de asfixia devido a peças pequenas que podem ser engolidas
Italiano:
Articoli di modellismo per modellisti dai 14 anni in su. Da utilizzare sotto la diretta supervisione di adulti. Età minima: 14 anni. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Pericolo di soffocamento a causa delle piccole parti che possono essere ingerite.
Български:
Статии за моделиране за моделисти на възраст 14 и повече години. Използвайте под прякото наблюдение на възрастни. Минимална възраст: 14 години. Не е подходящ за деца на възраст под 36 месеца. Опасност от задушаване поради малки части, които могат да бъдат погълнати
Nederlands:
Modelbouwartikelen voor modelbouwers vanaf 14 jaar. Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. Minimumleeftijd: 14 jaar. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Gevaar voor verstikking door kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden.
Polish:
Artykuły modelarskie dla modelarzy w wieku od 14 lat. Używać pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. Minimalny wiek: 14 lat. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Ryzyko zadławienia z powodu małych części, które mogą zostać połknięte.
Dansk:
Modelleringsartikler for modelbyggere på 14 år og derover. Brug under direkte opsyn af voksne. Minimumsalder: 14 år. Ikke egnet til børn under 36 måneder. Kvælningsfare på grund af små dele, der kan sluges.
Eesti keeles:
Modelleerimisartiklid modelleerijatele alates 14. eluaastast. Kasutada otsese täiskasvanu järelevalve all. Minimaalne vanus: 14 aastat. Ei sobi alla 36 kuu vanustele lastele. Allaneelamisoht väikeste osade tõttu, mida võib alla neelata.
Finnish:
Mallinnusartikkelit vähintään 14-vuotiaille mallareille. Käyttö suorassa aikuisen valvonnassa. Vähimmäisikä: 14 vuotta. Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Tukehtumisvaara, koska pieniä osia voi niellä.
Ελληνικά:
Άρθρα μοντελισμού για μοντελιστές ηλικίας 14 ετών και άνω. Χρήση υπό την άμεση επίβλεψη ενηλίκων. Ελάχιστη ηλικία: 14 έτη. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών. Κίνδυνος πνιγμού λόγω μικρών τμημάτων που μπορεί να καταποθούν
Gaeilge:
Míreanna tógála múnlaí do thógálaithe samhlacha atá 14 bliana d’aois agus níos sine. Úsáid faoi mhaoirseacht dhíreach duine fásta. Aois íosta: 14 bliana. Níl sé oiriúnach do leanaí faoi 36 mí. Contúirt plúchadh mar gheall ar chodanna beaga is féidir a shlogadh.
Irski:
predmeti za izradu modela za graditelje modela od 14 i više godina. Koristite pod izravnim nadzorom odrasle osobe. Minimalna dob: 14 godina. Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Opasnost od gušenja zbog sitnih dijelova koji se mogu progutati.
Latviešu valodā:
Raksti par modelēšanu modelētājiem vecumā no 14 gadiem. Lietošana tiešā pieaugušo uzraudzībā. Minimālais vecums: 14 gadi. Nav piemērots bērniem līdz 36 mēnešu vecumam. Aizrīšanās briesmas mazu detaļu dēļ, kuras var norīt.
Lietuvių kalba:
modeliavimo straipsniai, skirti 14 metų ir vyresniems modeliuotojams. Naudoti tiesiogiai prižiūrint suaugusiesiems. Minimalus amžius: 14 metų. Netinka jaunesniems nei 36 mėnesių vaikams. Užspringimo pavojus dėl mažų dalių, kurias galima praryti.
Romanian:
Articole de modelare pentru modelatori cu vârsta de peste 14 ani. Utilizați sub supravegherea directă a adulților. Vârsta minimă: 14 ani. Nu este potrivit pentru copiii sub 36 de luni. Pericol de sufocare din cauza părților mici care pot fi înghițite
Malti:
Oġġetti tal-bini tal-mudelli għall-bennejja tal-mudelli minn 14-il sena 'l fuq. Uża taħt is-superviżjoni diretta ta 'adult. Età minima: 14-il sena. Mhux adattat għal tfal taħt is-36 xahar. Periklu ta’ soffokazzjoni minħabba partijiet żgħar li jistgħu jinbelgħu.
Swedish:
Modelleringsartiklar för modellerare från 14 år och uppåt. Används under direkt överinseende av vuxna. Minimiålder: 14 år. Inte lämplig för barn under 36 månader. Risk för kvävning på grund av små delar som kan sväljas
Slovenčina:
Modelárske články pre modelárov od 14 rokov. Používajte pod priamym dohľadom dospelej osoby. Minimálny vek: 14 rokov. Nevhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov. Nebezpečenstvo udusenia kvôli malým častiam, ktoré môžu byť prehltnuté
Slovenščina:
članki o modeliranju za modelarje, stare 14 let in več. Uporabljajte pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Najnižja starost: 14 let. Ni primerno za otroke, mlajše od 36 mesecev. Nevarnost zadušitve zaradi majhnih delov, ki se lahko pogoltnejo
Čeština:
Modelářské články pro modeláře od 14 let. Používejte pod přímým dohledem dospělých. Minimální věk: 14 let. Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Nebezpečí udušení kvůli malým částem, které mohou být spolknuty.
Magyar:
Modellező cikkek 14 éves és idősebb modellezők számára. Felnőttek közvetlen felügyelete mellett használható. Minimum életkor: 14 év. Nem alkalmas 36 hónaposnál fiatalabb gyermekek számára. Fulladásveszély a lenyelhető apró részek miatt.
Produktbewertungen können nur von registrierten Kunden abgegeben werden. Jede Bewertung wird von uns geprüft. Bewertete Produkte wurden auch vom angezeigten Kunden erworben.
Leider sind noch keine Bewertungen vorhanden. Seien Sie der Erste, der das Produkt bewertet.