-
You do not have any products in your shopping cart yet.
Main page
»
RC Electronics & Batteries
»
Batteries and Accessories
»
1:16 rechargeable battery for heng long tanks or taigen, torro tanks
»
Original Heng Long Li-ion Battery 1800 mAh 7.4 V with XT60 Plug
Original Heng Long Li-ion Battery 1800 mAh 7.4 V with XT60 Plug
Original Heng Long Li-Ion battery 7.4V 1800mAh with XT60 plug
Ensure lasting power for your RC tank!
The original Heng Long Li-Ion battery is the ideal choice for your remote-controlled tanks. With 7.4 volts and a capacity of 1800 mAh, this battery delivers reliable power and a long runtime. Thanks to the XT60 connector, it is safe and easy to connect.
Important note:
You need the appropriate charger for this battery: Charger 7.4V. Please note this to ensure optimal use and a long battery life.
Technical data:
- Type: Li-Ion battery
- Voltage: 7.4V
- Capacity: 1800mAh
- Plug: XT60 plug
- Dimensions: approx. 68 x 37 x 22 mm (L x W x H)
- Weight: approx. 98 grams
Highlights:
- Compact size: Perfect for use in RC tanks.
- High quality: Original Heng Long product for maximum compatibility and safety.
- Lightweight and powerful: Ideal for long driving times without unnecessary weight.
Order the original Heng Long replacement battery now and equip your RC tank with the perfect power source!
Deutsch:
Allgemeine Sicherheitshinweise:
- Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet: Dieser Akku ist kein Spielzeug. Kinder sollten ihn nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
- Erstickungsgefahr: Der Akku enthält Kleinteile, die verschluckt werden können. Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
- Kurzschluss vermeiden: Vermeiden Sie es, die Pole des Akkus mit Metallgegenständen zu berühren oder den Akku fallen zu lassen. Dies kann zu einem Kurzschluss und einer Beschädigung des Akkus führen.
- Nicht zerlegen oder verändern: Versuchen Sie nicht, den Akku zu öffnen, zu zerlegen oder zu modifizieren.
- Extreme Temperaturen vermeiden: Setzen Sie den Akku keinen extremen Temperaturen (Hitze oder Kälte) aus. Lagern Sie ihn nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder im direkten Sonnenlicht.
- Nicht ins Feuer werfen: Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, da er explodieren kann.
- Nur mit geeignetem Ladegerät laden: Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das vom Hersteller empfohlene Ladegerät.
- Ladevorgang überwachen: Lassen Sie den Akku während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt.
- Beschädigte Akkus nicht verwenden: Verwenden Sie den Akku nicht, wenn er beschädigt ist, z. B. wenn das Gehäuse Risse aufweist oder der Akku ausläuft.
- Entsorgung: Entsorgen Sie den Akku gemäß den örtlichen Vorschriften. Lithium-Ionen-Akkus gehören nicht in den Hausmüll.
Zusätzliche Hinweise:
- Lagerung: Lagern Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort.
- Transport: Transportieren Sie den Akku in einer geeigneten Schutzhülle, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
- Lebensdauer: Die Lebensdauer des Akkus kann durch sachgemäße Handhabung und Lagerung verlängert werden.
Spezifische Hinweise für Li-Ion Akkus:
- Tiefentladung vermeiden: Entladen Sie den Akku nicht vollständig.
- Überladung vermeiden: Überladen Sie den Akku nicht.
- Aufbewahrungsladung: Lagern Sie den Akku bei einer Ladung von ca. 30-50%, um seine Lebensdauer zu verlängern.
Bitte beachten Sie:
- Diese Sicherheitshinweise dienen als allgemeine Richtlinie. Lesen Sie vor der Verwendung des Akkus unbedingt die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise des Herstellers.
- Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an den Hersteller oder einen Fachhändler.
Englisch:
General safety instructions:
- Not suitable for children under 14 years: This battery is not a toy. Children should only use it under adult supervision.
- Choking hazard: The battery contains small parts that can be swallowed. Keep the battery out of the reach of small children.
- Avoid short circuits: Avoid touching the battery terminals with metal objects or dropping the battery. This can cause a short circuit and damage the battery.
- Do not disassemble or modify: Do not attempt to open, disassemble or modify the battery.
- Avoid extreme temperatures: Do not expose the battery to extreme temperatures (heat or cold). Do not store it near heat sources such as radiators or in direct sunlight.
- Do not throw in fire: Do not throw the battery in fire as it may explode.
- Charge only with a suitable charger: Use only the charger recommended by the manufacturer to charge the battery.
- Monitor the charging process: Do not leave the battery unattended while charging.
- Do not use damaged batteries: Do not use the battery if it is damaged, for example if the casing is cracked or the battery is leaking.
- Disposal: Dispose of the battery in accordance with local regulations. Lithium-ion batteries do not belong in household waste.
Additional notes:
- Storage: Store the battery in a cool, dry place.
- Transport: Transport the battery in a suitable protective case to avoid short circuits.
- Service life: The service life of the battery can be extended by proper handling and storage.
Specific instructions for Li-Ion batteries:
- Avoid deep discharge: Do not completely discharge the battery.
- Avoid overcharging: Do not overcharge the battery.
- Storage charge: Store the battery at a charge of approx. 30-50% to extend its service life.
Please note:
- These safety instructions serve as a general guideline. Be sure to read the instruction manual and the manufacturer's safety instructions before using the battery.
- If you have any questions or problems, contact the manufacturer or a specialist dealer.
Bulgarisch:
Общи указания за безопасност:
- Не е подходящ за деца под 14 години: Тази батерия не е играчка. Децата трябва да я използват само под наблюдението на възрастен.
- Опасност от задавяне: Батерията съдържа малки части, които могат да бъдат погълнати. Съхранявайте батерията на място, недостъпно за малки деца.
- Избягвайте късо съединение: Избягвайте да докосвате полюсите на батерията с метални предмети или да изпускате батерията. Това може да доведе до късо съединение и повреда на батерията.
- Не разглобявайте и не модифицирайте: Не се опитвайте да отваряте, разглобявате или модифицирайте батерията.
- Избягвайте екстремни температури: Не излагайте батерията на екстремни температури (горещина или студ). Не я съхранявайте в близост до източници на топлина, като радиатори или на пряка слънчева светлина.
- Не хвърляйте в огън: Не хвърляйте батерията в огън, тъй като може да експлодира.
- Зареждайте само с подходящо зарядно устройство: Използвайте само зарядното устройство, препоръчано от производителя, за да заредите батерията.
- Наблюдавайте процеса на зареждане: Не оставяйте батерията без надзор по време на зареждане.
- Не използвайте повредени батерии: Не използвайте батерията, ако е повредена, например ако корпусът е напукан или батерията тече.
- Изхвърляне: Изхвърлете батерията в съответствие с местните разпоредби. Литиево-йонните батерии не се изхвърлят в битовите отпадъци.
Допълнителни указания:
- Съхранение: Съхранявайте батерията на хладно и сухо място.
- Транспорт: Транспортирайте батерията в подходящ защитен калъф, за да избегнете късо съединение.
- Живот: Животът на батерията може да бъде удължен чрез правилно боравене и съхранение.
Специфични указания за литиево-йонни батерии:
- Избягвайте дълбоко разреждане: Не разреждайте батерията напълно.
- Избягвайте презареждане: Не презареждайте батерията.
- Заряд за съхранение: Съхранявайте батерията при заряд от около 30-50%, за да удължите живота й.
Моля, обърнете внимание:
- Тези указания за безопасност служат като общо ръководство. Преди да използвате батерията, не забравяйте да прочетете ръководството за употреба и указанията за безопасност на производителя.
- При въпроси или проблеми се обърнете към производителя или оторизиран дилър.
Dänisch:
Generelle sikkerhedsforskrifter:
- Ikke egnet til børn under 14 år: Dette batteri er ikke et legetøj. Børn bør kun bruge det under opsyn af voksne.
- Kvælningsfare: Batteriet indeholder små dele, der kan sluges. Opbevar batteriet utilgængeligt for små børn.
- Undgå kortslutning: Undgå at berøre batteriets poler med metalgenstande eller at tabe batteriet. Dette kan forårsage kortslutning og beskadigelse af batteriet.
- Adskil eller modificer ikke: Forsøg ikke at åbne, adskille eller modificere batteriet.
- Undgå ekstreme temperaturer: Udsæt ikke batteriet for ekstreme temperaturer (varme eller kulde). Opbevar det ikke i nærheden af varmekilder, f.eks. radiatorer, eller i direkte sollys.
- Kast ikke i ild: Kast ikke batteriet i ild, da det kan eksplodere.
- Oplad kun med en passende oplader: Brug kun den af producenten anbefalede oplader til at oplade batteriet.
- Overvåg opladningsprocessen: Efterlad ikke batteriet uden opsyn under opladning.
- Brug ikke beskadigede batterier: Brug ikke batteriet, hvis det er beskadiget, f.eks. hvis huset er revnet, eller batteriet lækker.
- Bortskaffelse: Bortskaf batteriet i overensstemmelse med lokale regler. Lithium-ion-batterier må ikke bortskaffes i husholdningsaffaldet.
Yderligere anvisninger:
- Opbevaring: Opbevar batteriet et køligt, tørt sted.
- Transport: Transporter batteriet i en passende beskyttelsesetui for at undgå kortslutning.
- Levetid: Batteriets levetid kan forlænges ved korrekt håndtering og opbevaring.
Specifikke anvisninger for Li-ion-batterier:
- Undgå dyb afladning: Aflad ikke batteriet helt.
- Undgå overopladning: Overoplad ikke batteriet.
- Opbevaringsopladning: Opbevar batteriet med en ladning på ca. 30-50% for at forlænge dets levetid.
Bemærk venligst:
- Disse sikkerhedsinstruktioner tjener som en generel retningslinje. Læs altid brugsanvisningen og producentens sikkerhedsinstruktioner, før du bruger batteriet.
- Kontakt producenten eller en forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer.
Estnisch:
Üldised ohutusjuhised:
- Ei sobi alla 14-aastastele lastele: See aku ei ole mänguasi. Lapsed tohivad seda kasutada ainult täiskasvanu järelevalve all.
- Lämbumisoht: Aku sisaldab väikeseid osi, mida võib alla neelata. Hoidke akut väikelastele kättesaamatus kohas.
- Vältige lühist: Vältige aku klemmide kokkupuudet metallesemetega või aku kukkumist. See võib põhjustada lühise ja aku kahjustusi.
- Ärge võtke lahti ega muutke: Ärge proovige akut avada, lahti võtta ega muuta.
- Vältige äärmuslikke temperatuure: Ärge jätke akut äärmuslikele temperatuuridele (kuumus või külm). Ärge hoidke seda küttekehade vms läheduses ega otsese päikesevalguse käes.
- Ärge visake tulle: Ärge visake akut tulle, kuna see võib plahvatada.
- Laadige ainult sobiva laadijaga: Kasutage aku laadimiseks ainult tootja soovitatud laadijat.
- Jälgige laadimisprotsessi: Ärge jätke akut laadimise ajal järelevalveta.
- Ärge kasutage kahjustatud akusid: Ärge kasutage akut, kui see on kahjustatud, nt kui korpus on pragunenud või aku lekib.
- Jäätmekäitlus: Hävitage aku vastavalt kohalikele eeskirjadele. Liitiumioonakusid ei tohi visata olmeprügisse.
Lisamärkused:
- Säilitamine: Hoidke akut jahedas ja kuivas kohas.
- Transport: Transportige akut sobivas kaitseümbrises, et vältida lühist.
- Kasutusiga: Aku kasutusiga saab pikendada nõuetekohase käsitsemise ja hoiustamisega.
Spetsiifilised juhised Li-ioon akude kohta:
- Vältige sügavat tühjendamist: Ärge tühjendage akut täielikult.
- Vältige ülelaadimist: Ärge laadige akut üle.
- Hoiustamise laetuse tase: Hoidke akut umbes 30–50% laetuse tasemel, et pikendada selle kasutusiga.
Pange tähele:
- Need ohutusjuhised on üldiseks juhiseks. Enne aku kasutamist lugege kindlasti läbi kasutusjuhend ja tootja ohutusjuhised.
- Küsimuste või probleemide korral võtke ühendust tootja või edasimüüjaga.
Finnisch:
Yleiset turvallisuusohjeet:
- Ei sovellu alle 14-vuotiaille lapsille: Tämä akku ei ole lelu. Lapset saavat käyttää sitä vain aikuisten valvonnassa.
- Tukehtumisvaara: Akku sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Pidä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
- Vältä oikosulkua: Vältä akun napojen koskettamista metalliesineillä tai akun pudottamista. Tämä voi aiheuttaa oikosulun ja akun vaurioitumisen.
- Älä pura tai muokkaa: Älä yritä avata, purkaa tai muokata akkua.
- Vältä äärimmäisiä lämpötiloja: Älä altista akkua äärimmäisille lämpötiloille (kuumuus tai kylmyys). Älä säilytä sitä lämmönlähteiden, kuten lämpöpatterien, lähellä tai suorassa auringonvalossa.
- Älä heitä tuleen: Älä heitä akkua tuleen, koska se voi räjähtää.
- Lataa vain sopivalla laturilla: Käytä akun lataamiseen vain valmistajan suosittelemaa laturia.
- Valvo latausprosessia: Älä jätä akkua valvomatta latauksen aikana.
- Älä käytä vaurioituneita akkuja: Älä käytä akkua, jos se on vaurioitunut, esimerkiksi jos kotelossa on halkeamia tai akku vuotaa.
- Hävittäminen: Hävitä akku paikallisten määräysten mukaisesti. Litiumioniakkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja:
- Säilytys: Säilytä akku viileässä ja kuivassa paikassa.
- Kuljetus: Kuljeta akkua sopivassa suojakotelossa oikosulkujen välttämiseksi.
- Käyttöikä: Akun käyttöikää voidaan pidentää asianmukaisella käsittelyllä ja säilytyksellä.
Li-ion-akkujen erityisohjeet:
- Vältä syväpurkausta: Älä pura akkua kokonaan.
- Vältä ylilatausta: Älä lataa akkua liikaa.
- Säilytysvaraus: Säilytä akkua noin 30–50 %:n varaustasolla sen käyttöiän pidentämiseksi.
Huomaa:
- Nämä turvallisuusohjeet ovat yleisluontoisia ohjeita. Lue akun käyttöohjeet ja valmistajan turvallisuusohjeet ennen akun käyttöä.
- Jos sinulla on kysyttävää tai ongelmia, ota yhteyttä valmistajaan tai jälleenmyyjään.
Französisch:
Consignes générales de sécurité:
- Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans: Cette batterie n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent l'utiliser que sous la surveillance d'un adulte.
- Risque d'étouffement: La batterie contient de petites pièces qui peuvent être avalées. Gardez la batterie hors de portée des jeunes enfants.
- Éviter les courts-circuits: Évitez de toucher les pôles de la batterie avec des objets métalliques ou de laisser tomber la batterie. Cela pourrait provoquer un court-circuit et endommager la batterie.
- Ne pas démonter ou modifier: N'essayez pas d'ouvrir, de démonter ou de modifier la batterie.
- Éviter les températures extrêmes: N'exposez pas la batterie à des températures extrêmes (chaleur ou froid). Ne la stockez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou en plein soleil.
- Ne pas jeter au feu: Ne jetez pas la batterie au feu, car elle pourrait exploser.
- Charger uniquement avec un chargeur approprié: Utilisez uniquement le chargeur recommandé par le fabricant pour charger la batterie.
- Surveiller le processus de charge: Ne laissez pas la batterie sans surveillance pendant la charge.
- Ne pas utiliser de batteries endommagées: N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée, par exemple si le boîtier est fissuré ou si la batterie fuit.
- Mise au rebut: Mettez la batterie au rebut conformément à la réglementation locale. Les batteries lithium-ion ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
Remarques additionnelles:
- Stockage: Stockez la batterie dans un endroit frais et sec.
- Transport: Transportez la batterie dans un étui de protection approprié pour éviter les courts-circuits.
- Durée de vie: La durée
Griechisch:
Γενικές οδηγίες ασφαλείας:
- Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 14 ετών: Αυτή η μπαταρία δεν είναι παιχνίδι. Τα παιδιά πρέπει να τη χρησιμοποιούν μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων.
- Κίνδυνος πνιγμού: Η μπαταρία περιέχει μικρά μέρη που μπορούν να καταποθούν. Φυλάξτε την μπαταρία μακριά από μικρά παιδιά.
- Αποφύγετε τα βραχυκυκλώματα: Αποφύγετε να αγγίζετε τους πόλους της μπαταρίας με μεταλλικά αντικείμενα ή να ρίχνετε την μπαταρία. Αυτό μπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωμα και ζημιά στην μπαταρία.
- Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε: Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε, να αποσυναρμολογήσετε ή να τροποποιήσετε την μπαταρία.
- Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες: Μην εκθέτετε την μπαταρία σε ακραίες θερμοκρασίες (ζέστη ή κρύο). Μην την αποθηκεύετε κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ ή σε άμεσο ηλιακό φως.
- Μην πετάτε στη φωτιά: Μην πετάτε την μπαταρία στη φωτιά, γιατί μπορεί να εκραγεί.
- Φορτίζετε μόνο με κατάλληλο φορτιστή: Χρησιμοποιήστε μόνο τον φορτιστή που συνιστά ο κατασκευαστής για να φορτίσετε την μπαταρία.
- Επιβλέπετε τη διαδικασία φόρτισης: Μην αφήνετε την μπαταρία χωρίς επίβλεψη κατά τη φόρτιση.
- Μην χρησιμοποιείτε κατεστραμμένες μπαταρίες: Μην χρησιμοποιείτε την μπαταρία εάν είναι κατεστραμμένη, για παράδειγμα εάν το περίβλημα είναι ραγισμένο ή εάν η μπαταρία έχει διαρροή.
- Απόρριψη: Απορρίψτε την μπαταρία σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Οι μπαταρίες λιθίου-ιόντων δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα.
Πρόσθετες σημειώσεις:
- Αποθήκευση: Αποθηκεύστε την μπαταρία σε δροσερό και ξηρό μέρος.
- Μεταφορά: Μεταφέρετε την μπαταρία σε κατάλληλη θήκη για να αποφύγετε βραχυκυκλώματα.
- Διάρκεια ζωής: Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας μπορεί να παραταθεί με σωστή χρήση και αποθήκευση.
Ειδικές οδηγίες για μπαταρίες Li-Ion:
- Αποφύγετε την πλήρη εκφόρτιση: Μην αποφορτίζετε πλήρως την μπαταρία.
- Αποφύγετε την υπερφόρτιση: Μην υπερφορτίζετε την μπαταρία.
- Φόρτιση αποθήκευσης: Αποθηκεύστε την μπαταρία με φόρτιση περίπου 30-50% για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της.
Παρακαλώ σημειώστε:
- Αυτές οι οδηγίες ασφαλείας χρησιμεύουν ως γενική οδηγία. Φροντίστε να διαβάσετε το εγχειρίδιο οδηγιών και τις οδηγίες ασφαλείας του κατασκευαστή πριν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία.
- Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις ή προβλήματα, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή ή έναν εξειδικευμένο αντιπρόσωπο.
Irisch:
Treoracha ginearálta sábháilteachta:
- Ní hea don leanaí faoi 14 bliana d'aois: Ní bréagán é an ceallraí seo. Níor cheart do leanaí é a úsáid ach amháin faoi mhaoirseacht daoine fásta.
- Guais tachtaithe: Tá codanna beaga sa cheallraí a d'fhéadfadh a bheith plúchta. Coinnigh an ceallraí as teacht leanaí óga.
- Seachain ciorcaid ghearr: Seachain teagmháil a dhéanamh le teirminéil an cheallraí le rudaí miotail nó an ceallraí a ligean titim. D'fhéadfadh sé seo ciorcad gearr agus damáiste don cheallraí a chur faoi deara.
- Ná díchóimeáil ná ná modhnaigh: Ná déan iarracht an ceallraí a oscailt, a díchóimeáil ná a mhodhnú.
- Seachain teochtaí foircneacha: Ná nochtaigh an ceallraí do theocht foircneacha (teas nó fuar). Ná stóráil é in aice le foinsí teasa ar nós radaitheoirí nó i solas díreach na gréine.
- Ná caith sa tine: Ná caith an ceallraí sa tine mar d'fhéadfadh sé pléascadh.
- Muirear le luchtaire oiriúnach amháin: Bain úsáid as an luchtaire a mholann an monaróir amháin chun an ceallraí a mhuirearú.
- Déan monatóireacht ar an bpróiseas muirir: Ná fág an ceallraí gan duine a bheith ag faire air agus é á mhuirearú.
- Ná húsáid ceallraí damáiste: Ná húsáid an ceallraí má tá sé damáiste, mar shampla má tá scoilteanna sa chásáil nó má tá an ceallraí ag sceitheadh.
- Diúscairt: Déan an ceallraí a dhiúscairt de réir na rialachán áitiúil. Ní bhaineann cadhnraí litiam-ian le dramhaíl tí.
Nótaí breise:
- Stóráil: Stóráil an ceallraí in áit fhionnuar, tirim.
- Iompar: Iompraigh an ceallraí i gcás cosanta oiriúnach chun ciorcaid ghearr a sheachaint.
- Saolré: Is féidir saolré an cheallraí a fhadú trí láimhseáil agus stóráil chuí.
Treoracha sonracha le haghaidh cadhnraí Li-Ion:
- Seachain urscaoileadh domhain: Ná urscaoil an ceallraí go hiomlán.
- Seachain ró-mhuirearú: Ná ró-mhuirear an ceallraí.
- Muirear stórála: Stóráil an ceallraí ag muirear de thart ar 30-50% chun a shaolré a fhadú.
Tabhair faoi deara:
- Is treoir ghinearálta iad na treoracha sábháilteachta seo. Léigh lámhleabhar an úsáideora agus treoracha sábháilteachta an mhonaróra sula n-úsáideann tú an ceallraí.
- Má tá aon cheist nó fadhb agat, déan teagmháil leis an monaróir nó le déileálaí speisialtóireachta.
Italienisch:
Istruzioni generali di sicurezza:
- Non adatto a bambini di età inferiore a 14 anni: Questa batteria non è un giocattolo. I bambini dovrebbero usarla solo sotto la supervisione di un adulto.
- Rischio di soffocamento: La batteria contiene piccole parti che possono essere ingerite. Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini piccoli.
- Evitare cortocircuiti: Evitare di toccare i poli della batteria con oggetti metallici o di far cadere la batteria. Ciò potrebbe causare un cortocircuito e danneggiare la batteria.
- Non smontare o modificare: Non tentare di aprire, smontare o modificare la batteria.
- Evitare temperature estreme: Non esporre la batteria a temperature estreme (caldo o freddo). Non conservarla vicino a fonti di calore come termosifoni o alla luce diretta del sole.
- Non gettare nel fuoco: Non gettare la batteria nel fuoco, perché potrebbe esplodere.
- Caricare solo con un caricabatterie appropriato: Utilizzare solo il caricabatterie consigliato dal produttore per caricare la batteria.
- Monitorare il processo di carica: Non lasciare la batteria incustodita durante la ricarica.
- Non utilizzare batterie danneggiate: Non utilizzare la batteria se è danneggiata, ad esempio se l'involucro è rotto o la batteria perde.
- Smaltimento: Smaltire la batteria in conformità con le normative locali. Le batterie agli ioni di litio non devono essere smaltite con i rifiuti domestici.
Note aggiuntive:
- Conservazione: Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto.
- Trasporto: Trasportare la batteria in una custodia protettiva adeguata per evitare cortocircuiti.
- Durata: La durata della batteria può essere prolungata con una corretta manipolazione e conservazione.
Istruzioni specifiche per le batterie Li-Ion:
- Evitare la scarica profonda: Non scaricare completamente la batteria.
- Evitare la sovraccarica: Non sovraccaricare la batteria.
- Carica di conservazione: Conservare la batteria con una carica di circa il 30-50% per prolungarne la durata.
Nota:
- Queste istruzioni di sicurezza sono solo linee guida generali. Assicurarsi di leggere il manuale di istruzioni e le istruzioni di sicurezza del produttore prima di utilizzare la batteria.
- In caso di domande o problemi, contattare il produttore o un rivenditore specializzato.
Kroatisch:
Opće sigurnosne upute:
- Nije prikladno za djecu mlađu od 14 godina: Ova baterija nije igračka. Djeca bi je trebala koristiti samo pod nadzorom odrasle osobe.
- Opasnost od gušenja: Baterija sadrži male dijelove koji se mogu progutati. Čuvajte bateriju izvan dohvata male djece.
- Izbjegavajte kratki spoj: Izbjegavajte dodirivanje polova baterije metalnim predmetima ili ispuštanje baterije. To može uzrokovati kratki spoj i oštećenje baterije.
- Ne rastavljajte i ne mijenjajte: Ne pokušavajte otvoriti, rastaviti ili modificirati bateriju.
- Izbjegavajte ekstremne temperature: Ne izlažite bateriju ekstremnim temperaturama (vrućini ili hladnoći). Ne skladištite je u blizini izvora topline poput radijatora ili na izravnoj sunčevoj svjetlosti.
- Ne bacajte u vatru: Ne bacajte bateriju u vatru jer može eksplodirati.
- Punite samo s prikladnim punjačem: Za punjenje baterije koristite samo punjač koji preporučuje proizvođač.
- Nadgledajte postupak punjenja: Ne ostavljajte bateriju bez nadzora tijekom punjenja.
- Ne koristite oštećene baterije: Ne koristite bateriju ako je oštećena, na primjer ako je kućište napuknuto ili baterija curi.
- Odlaganje: Odložite bateriju u skladu s lokalnim propisima. Litij-ionske baterije ne smiju se odlagati u kućni otpad.
Dodatne napomene:
- Skladištenje: Čuvajte bateriju na hladnom i suhom mjestu.
- Prijevoz: Prevozite bateriju u prikladnoj zaštitnoj futroli kako biste izbjegli kratki spoj.
- Vijek trajanja: Vijek trajanja baterije može se produžiti pravilnim rukovanjem i skladištenjem.
Posebne upute za Li-Ion baterije:
- Izbjegavajte duboko pražnjenje: Ne praznite bateriju u potpunosti.
- Izbjegavajte prekomjerno punjenje: Ne punite bateriju prekomjerno.
- Napunjenost za pohranu: Pohranite bateriju s napunjenosti od oko 30-50% kako biste produžili njezin vijek trajanja.
Imajte na umu:
- Ove sigurnosne upute služe kao općenite smjernice. Prije uporabe baterije obavezno pročitajte korisnički priručnik i sigurnosne upute proizvođača.
- U slučaju pitanja ili problema obratite se proizvođaču ili specijaliziranom prodavaču.
Lettisch:
Vispārīgi drošības norādījumi:
- Nav piemērots bērniem līdz 14 gadu vecumam: Šī baterija nav rotaļlieta. Bērni to drīkst lietot tikai pieaugušo uzraudzībā.
- Aizrīšanās risks: Baterija satur sīkas detaļas, kuras var norīt. Glabājiet bateriju maziem bērniem nepieejamā vietā.
- Izvairieties no īssavienojuma: Neļaujiet baterijas kontaktiem saskarties ar metāla priekšmetiem un nenometiet bateriju. Tas var izraisīt īssavienojumu un sabojāt bateriju.
- Neizjauciet un nepārveidojiet: Nemēģiniet atvērt, izjaukt vai pārveidot bateriju.
- Izvairieties no ekstremālām temperatūrām: Nepakļaujiet bateriju ekstremālām temperatūrām (karstumam vai aukstumam). Neglabājiet to siltuma avotu, piemēram, radiatoru, tuvumā vai tiešos saules staros.
- Nemetiet ugunī: Nemetiet bateriju ugunī, jo tā var eksplodēt.
- Lādējiet tikai ar piemērotu lādētāju: Izmantojiet tikai ražotāja ieteikto lādētāju, lai uzlādētu bateriju.
- Uzraugiet uzlādes procesu: Neatstājiet bateriju bez uzraudzības uzlādes laikā.
- Nelietojiet bojātas baterijas: Nelietojiet bateriju, ja tā ir bojāta, piemēram, ja korpusam ir plaisas vai baterija tek.
- Atkritumu apsaimniekošana: Atbrīvojieties no baterijas saskaņā ar vietējiem noteikumiem. Litija jonu baterijas nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.
Papildu piezīmes:
- Uzglabāšana: Uzglabājiet bateriju vēsā, sausā vietā.
- Pārvadāšana: Transportējiet bateriju piemērotā aizsargapvalkā, lai izvairītos no īssavienojumiem.
- Kalpošanas laiks: Pareiza apstrāde un uzglabāšana var pagarināt baterijas kalpošanas laiku.
Īpaši norādījumi Li-Ion baterijām:
- Izvairieties no dziļas izlādes: Nepilnībā izlādējiet bateriju.
- Izvairieties no pārlādēšanas: Nepārlādējiet bateriju.
- Uzglabāšanas lādiņš: Uzglabājiet bateriju ar aptuveni 30–50% uzlādes līmeni, lai pagarinātu tās kalpošanas laiku.
Lūdzu, ņemiet vērā:
- Šie drošības norādījumi kalpo kā vispārīgas vadlīnijas. Pirms baterijas lietošanas noteikti izlasiet lietotāja rokasgrāmatu un ražotāja drošības norādījumus.
- Ja jums ir kādi jautājumi vai problēmas, sazinieties ar ražotāju vai specializētu izplatītāju.
Litauisch:
Bendrosios saugos instrukcijos:
- Netinka vaikams iki 14 metų: Ši baterija nėra žaislas. Vaikai turėtų ją naudoti tik prižiūrimi suaugusiųjų.
- Užspringimo pavojus: Baterijoje yra smulkių dalių, kurias galima praryti. Laikykite bateriją vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Venkite trumpojo jungimo: Venkite liesti baterijos polių metaliniais daiktais arba numesti bateriją. Tai gali sukelti trumpąjį jungimą ir sugadinti bateriją.
- Neardykite ir nemodifikuokite: Nebandykite atidaryti, išardyti ar modifikuoti baterijos.
- Venkite ekstremalių temperatūrų: Nelaikykite baterijos ekstremaliose temperatūrose (karštyje ar š
Maltesisch:
Istruzzjonijiet ġenerali tas-sigurtà:
- Mhux adattat għal tfal taħt l-14-il sena: Din il-batterija mhix ġugarell. It-tfal għandhom jużawha biss taħt is-superviżjoni ta' adult.
- Periklu ta' fgar: Il-batterija fiha partijiet żgħar li jistgħu jinbelgħu. Żomm il-batterija fejn ma jintlaħaqx mit-tfal żgħar.
- Evita short circuits: Evita li tmiss il-poli tal-batterija b'oġġetti tal-metall jew li twaqqa' l-batterija. Dan jista' jikkawża short circuit u jagħmel ħsara lill-batterija.
- Tiżżarmax jew timmodifikax: Tippruvax tiftaħ, tiżżarma jew timmodifika l-batterija.
- Evita temperaturi estremi: Tesponix il-batterija għal temperaturi estremi (sħana jew kesħa). Taħżinhax ħdejn sorsi ta' sħana bħal radjaturi jew fid-dawl tax-xemx dirett.
- Tarmix fin-nar: Tarmix il-batterija fin-nar, għax tista' tisplodi.
- Iċċarġja biss b'ċarġer adattat: Uża biss iċ-ċarġer rakkomandat mill-manifattur biex tiċċarġja l-batterija.
- Immonitorja l-proċess tal-iċċarġjar: Tħallix il-batterija waħedha waqt li tkun qed tiċċarġja.
- Tużax batteriji bil-ħsara: Tużax il-batterija jekk tkun bil-ħsara, pereżempju jekk il-kaxxa tkun imxaqqa jew il-batterija tkun qed tnixxi.
- Rimi: Armi l-batterija skont ir-regolamenti lokali. Batteriji tal-jone tal-litju m'għandhomx jintremew mal-iskart domestiku.
Noti addizzjonali:
- Ħażna: Aħżen il-batterija f'post frisk u niexef.
- Trasport: Ittrasporta l-batterija f'kaxxa protettiva xierqa biex tevita short circuits.
- Ħajja: Il-ħajja tal-batterija tista' tiġi estiża permezz ta' mmaniġġjar u ħażna xierqa.
Istruzzjonijiet speċifiċi għall-batteriji Li-Ion:
- Evita skarika profonda: Tiskarikax il-batterija kompletament.
- Evita l-iċċarġjar żejjed: Tiċċarġjax iżżejjed il-batterija.
- Ċarġ tal-ħażna: Aħżen il-batterija b'ċarġ ta' madwar 30-50% biex testendi l-ħajja tagħha.
Jekk jogħġbok innota:
- Dawn l-istruzzjonijiet tas-sigurtà jservu bħala linja gwida ġenerali. Kun żgur li taqra l-manwal tal-istruzzjonijiet u l-istruzzjonijiet tas-sigurtà tal-manifattur qabel ma tuża l-batterija.
- Jekk għandek xi mistoqsijiet jew problemi, ikkuntattja lill-manifattur jew lil bejjiegħ speċjalizzat.
Niederländisch:
Algemene veiligheidsinstructies:
- Niet geschikt voor kinderen jonger dan 14 jaar: Deze batterij is geen speelgoed. Kinderen mogen de batterij alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene.
- Verstikkingsgevaar: De batterij bevat kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt. Bewaar de batterij buiten bereik van kleine kinderen.
- Voorkom kortsluiting: Raak de polen van de batterij niet aan met metalen voorwerpen en laat de batterij niet vallen. Dit kan kortsluiting veroorzaken en de batterij beschadigen.
- Niet demonteren of wijzigen: Probeer de batterij niet te openen, te demonteren of te wijzigen.
- Vermijd extreme temperaturen: Stel de batterij niet bloot aan extreme temperaturen (hitte of kou). Bewaar de batterij niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of in direct zonlicht.
- Niet in vuur gooien: Gooi de batterij niet in vuur, want deze kan exploderen.
- Alleen opladen met een geschikte oplader: Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen oplader om de batterij op te laden.
- Houd toezicht op het laadproces: Laat de batterij tijdens het opladen niet onbeheerd achter.
- Gebruik geen beschadigde batterijen: Gebruik de batterij niet als deze beschadigd is, bijvoorbeeld als de behuizing gebarsten is of de batterij lekt.
- Afvoeren: Voer de batterij af in overeenstemming met de lokale voorschriften. Lithium-ionbatterijen horen niet bij het huisvuil.
Aanvullende opmerkingen:
- Opslag: Bewaar de batterij op een koele, droge plaats.
- Transport: Vervoer de batterij in een geschikte beschermhoes om kortsluiting te voorkomen.
- Levensduur: De levensduur van de batterij kan worden verlengd door de batterij op de juiste manier te hanteren en op te slaan.
Specifieke instructies voor Li-ionbatterijen:
- Vermijd diepe ontlading: Ontlaad de batterij niet volledig.
- Voorkom overladen: Laad de batterij niet te veel op.
- Opslaglading: Bewaar de batterij met een lading van ongeveer 30-50% om de levensduur te verlengen.
Let op:
- Deze veiligheidsinstructies dienen als algemene richtlijn. Lees de gebruikershandleiding en de veiligheidsinstructies van de fabrikant aandachtig door voordat u de batterij gebruikt.
- Neem contact op met de fabrikant of een gespecialiseerde dealer als u vragen of problemen heeft.
Polnisch:
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa:
- Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 roku życia: Ta bateria nie jest zabawką. Dzieci powinny używać jej tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
- Ryzyko zadławienia: Bateria zawiera małe części, które mogą zostać połknięte. Trzymaj baterię poza zasięgiem małych dzieci.
- Unikaj zwarć: Unikaj dotykania biegunów baterii metalowymi przedmiotami lub upuszczania baterii. Może to spowodować zwarcie i uszkodzenie baterii.
- Nie demontuj ani nie modyfikuj: Nie próbuj otwierać, demontować ani modyfikować baterii.
- Unikaj ekstremalnych temperatur: Nie wystawiaj baterii na działanie ekstremalnych temperatur (wysokich lub niskich). Nie przechowuj jej w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub w bezpośrednim świetle słonecznym.
- Nie wrzucaj do ognia: Nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ może eksplodować.
- Ładuj tylko za pomocą odpowiedniej ładowarki: Do ładowania baterii używaj tylko ładowarki zalecanej przez producenta.
- Monitoruj proces ładowania: Nie pozostawiaj baterii bez nadzoru podczas ładowania.
- Nie używaj uszkodzonych baterii: Nie używaj baterii, jeśli jest uszkodzona, np. jeśli obudowa jest pęknięta lub bateria wycieka.
- Utylizacja: Utylizuj baterię zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie litowo-jonowe nie powinny być wyrzucane do śmieci domowych.
Dodatkowe uwagi:
- Przechowywanie: Przechowuj baterię w chłodnym i suchym miejscu.
- Transport: Transportuj baterię w odpowiednim etui ochronnym, aby uniknąć zwarć.
- Żywotność: Żywotność baterii można wydłużyć poprzez prawidłową obsługę i przechowywanie.
Specyficzne instrukcje dotyczące baterii litowo-jonowych:
- Unikaj głębokiego rozładowania: Nie rozładowuj baterii całkowicie.
- Unikaj przeładowania: Nie przeładowuj baterii.
- Ładowanie do przechowywania: Przechowuj baterię z naładowaniem około 30-50%, aby wydłużyć jej żywotność.
Uwaga:
- Te instrukcje bezpieczeństwa służą jako ogólne wytyczne. Przed użyciem baterii należy zapoznać się z instrukcją obsługi i instrukcjami bezpieczeństwa producenta.
- W przypadku pytań lub problemów skontaktuj się z producentem lub specjalistycznym sprzedawcą.
Portugiesisch:
Instruções gerais de segurança:
- Não adequado para crianças menores de 14 anos: Esta bateria não é um brinquedo. As crianças devem usá-la apenas sob a supervisão de um adulto.
- Risco de asfixia: A bateria contém peças pequenas que podem ser engolidas. Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
- Evite curto-circuitos: Evite tocar nos terminais da bateria com objetos metálicos ou deixar cair a bateria. Isso pode causar um curto-circuito e danificar a bateria.
- Não desmonte ou modifique: Não tente abrir, desmontar ou modificar a bateria.
- Evite temperaturas extremas: Não exponha a bateria a temperaturas extremas (calor ou frio). Não a armazene perto de fontes de calor, como radiadores ou sob luz solar direta.
- Não jogue no fogo: Não jogue a bateria no fogo, pois ela pode explodir.
- Carregue apenas com um carregador adequado: Use apenas o carregador recomendado pelo fabricante para carregar a bateria.
- Monitore o processo de carregamento: Não deixe a bateria sem vigilância durante o carregamento.
- Não use baterias danificadas: Não use a bateria se ela estiver danificada, por exemplo, se o gabinete estiver rachado ou a bateria estiver vazando.
- Descarte: Descarte a bateria de acordo com os regulamentos locais. As baterias de íons de lítio não devem ser descartadas no lixo doméstico.
Observações adicionais:
- Armazenamento: Armazene a bateria em local fresco e seco.
- Transporte: Transporte a bateria em uma caixa protetora adequada para evitar curto-circuitos.
- Vida útil: A vida útil da bateria pode ser prolongada com o manuseio e armazenamento adequados.
Instruções específicas para baterias de íons de lítio:
- Evite descarga profunda: Não descarregue a bateria completamente.
- Evite sobrecarga: Não sobrecarregue a bateria.
- Carga de armazenamento: Armazene a bateria com uma carga de aproximadamente 30-50% para prolongar sua vida útil.
Observação:
- Estas instruções de segurança servem como um guia geral. Certifique-se de ler o manual de instruções e as instruções de segurança do fabricante antes de usar a bateria.
- Em caso de dúvidas ou problemas, entre em contato com o fabricante ou um revendedor especializado.
Rumänisch:
Instrucțiuni generale de siguranță:
- Nu este potrivit pentru copii sub 14 ani: Această baterie nu este o jucărie. Copiii ar trebui să o folosească numai sub supravegherea unui adult.
- Pericol de sufocare: Bateria conține piese mici care pot fi înghițite. Păstrați bateria la îndemâna copiilor mici.
- Evitați scurtcircuitele: Evitați să atingeți bornele bateriei cu obiecte metalice sau să scăpați bateria. Acest lucru poate provoca un scurtcircuit și poate deteriora bateria.
- Nu dezasamblați sau modificați: Nu încercați să deschideți, să dezasamblați sau să modificați bateria.
- Evitați temperaturile extreme: Nu expuneți bateria la temperaturi extreme (căldură sau frig). Nu o depozitați lângă surse de căldură, cum ar fi calorifere sau în lumina directă a soarelui.
- Nu aruncați în foc: Nu aruncați bateria în foc, deoarece poate exploda.
- Încărcați numai cu un încărcător adecvat: Utilizați numai încărcătorul recomandat de producător pentru a încărca bateria.
- Monitorizați procesul de încărcare: Nu lăsați bateria nesupravegheată în timpul încărcării.
- Nu utilizați baterii deteriorate: Nu utilizați bateria dacă este deteriorată, de exemplu, dacă carcasa este crăpată sau bateria are scurgeri.
- Eliminare: Eliminați bateria în conformitate cu reglementările locale. Bateriile litiu-ion nu trebuie aruncate la gunoiul menajer.
Note suplimentare:
- Depozitare: Depozitați bateria într-un loc răcoros și uscat.
- Transport: Transportați bateria într-o cutie de protecție adecvată pentru a evita scurtcircuitele.
- Durata de viață: Durata de viață a bateriei poate fi prelungită prin manipulare și depozitare adecvate.
Instrucțiuni specifice pentru bateriile Li-Ion:
- Evitați descărcarea profundă: Nu descărcați complet bateria.
- Evitați supraîncărcarea: Nu supraîncărcați bateria.
- Încărcare de depozitare: Depozitați bateria cu o încărcare de aproximativ 30-50% pentru a-i prelungi durata de viață.
Vă rugăm să rețineți:
- Aceste instrucțiuni de siguranță servesc drept ghid general. Asigurați-vă că citiți manualul de instrucțiuni și instrucțiunile de siguranță ale producătorului înainte de a utiliza bateria.
- Dacă aveți întrebări sau probleme, contactați producătorul sau un distribuitor specializat.
Schwedisch:
Allmänna säkerhetsinstruktioner:
- Ej lämplig för barn under 14 år: Detta batteri är inte en leksak. Barn bör endast använda det under överinseende av en vuxen.
- Kvävningsrisk: Batteriet innehåller små delar som kan sväljas. Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
- Undvik kortslutning: Undvik att vidröra batteriets poler med metallföremål eller att tappa batteriet. Detta kan orsaka kortslutning och skada batteriet.
- Demontera eller modifiera inte: Försök inte öppna, demontera eller modifiera batteriet.
- Undvik extrema temperaturer: Utsätt inte batteriet för extrema temperaturer (värme eller kyla). Förvara det inte nära värmekällor som element eller i direkt solljus.
- Kasta inte i eld: Kasta inte batteriet i eld, eftersom det kan explodera.
- Ladda endast med en lämplig laddare: Använd endast den laddare som rekommenderas av tillverkaren för att ladda batteriet.
- Övervaka laddningsprocessen: Lämna inte batteriet utan uppsikt under laddning.
- Använd inte skadade batterier: Använd inte batteriet om det är skadat, t.ex. om höljet är sprucket eller batteriet läcker.
- Avfallshantering: Kassera batteriet i enlighet med lokala föreskrifter. Litiumjonbatterier får inte kastas i hushållsavfallet.
Ytterligare anmärkningar:
- Förvaring: Förvara batteriet på en sval och torr plats.
- Transport: Transportera batteriet i ett lämpligt skyddsfodral för att undvika kortslutning.
- Livslängd: Batteriets livslängd kan förlängas genom korrekt hantering och förvaring.
Specifika instruktioner för Li-ion-batterier:
- Undvik djupurladdning: Ladda inte ur batteriet helt.
- Undvik överladdning: Överladda inte batteriet.
- Förvaringsladdning: Förvara batteriet med en laddning på cirka 30–50 % för att förlänga dess livslängd.
Observera:
- Dessa säkerhetsinstruktioner är endast allmänna riktlinjer. Läs bruksanvisningen och tillverkarens säkerhetsinstruktioner noggrant innan du använder batteriet.
- Kontakta tillverkaren eller en fackhandlare om du har frågor eller problem.
Slowakisch:
Všeobecné bezpečnostné pokyny:
- Nevhodné pre deti do 14 rokov: Táto batéria nie je hračka. Deti by ju mali používať iba pod dohľadom dospelej osoby.
- Nebezpečenstvo udusenia: Batéria obsahuje malé časti, ktoré môžu byť prehltnuté. Uchovávajte batériu mimo dosahu malých detí.
- Zabráňte skratu: Zabráňte dotyku pólov batérie s kovovými predmetmi alebo pádu batérie. To môže spôsobiť skrat a poškodenie batérie.
- Nerozoberajte ani neupravujte: Nepokúšajte sa batériu otvoriť, rozobrať ani upravovať.
- Vyhýbajte sa extrémnym teplotám: Nevystavujte batériu extrémnym teplotám (horúčave alebo chladu). Neskladujte ju v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory alebo na priamom slnečnom svetle.
- Nehádžte do ohňa: Nehádžte batériu do ohňa, pretože môže explodovať.
- Nabíjajte iba vhodnou nabíjačkou: Na nabíjanie batérie používajte iba nabíjačku odporúčanú výrobcom.
- Sledujte proces nabíjania: Nenechávajte batériu počas nabíjania bez dozoru.
- Nepoužívajte poškodené batérie: Nepoužívajte batériu, ak je poškodená, napríklad ak je kryt prasknutý alebo batéria vyteká.
- Likvidácia: Batériu zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Lítium-iónové batérie nepatria do domového odpadu.
Ďalšie poznámky:
- Skladovanie: Skladujte batériu na chladnom a suchom mieste.
- Preprava: Prepravujte batériu vo vhodnom ochrannom puzdre, aby ste predišli skratu.
- Životnosť: Životnosť batérie je možné predĺžiť správnym zaobchádzaním a skladovaním.
Špecifické pokyny pre lítium-iónové batérie:
- Zabráňte hlbokému vybitiu: Batériu úplne nevybíjajte.
- Zabráňte prebíjaniu: Batériu neprebíjajte.
- Nabíjanie na uskladnenie: Skladujte batériu s nabitím približne 30 – 50 %, aby ste predĺžili jej životnosť.
Upozornenie:
- Tieto bezpečnostné pokyny slúžia ako všeobecné usmernenie. Pred použitím batérie si prečítajte návod na použitie a bezpečnostné pokyny výrobcu.
- V prípade otázok alebo problémov sa obráťte na výrobcu alebo špecializovaného predajcu.
Slowenisch:
Splošni varnostni napotki:
- Ni primerno za otroke, mlajše od 14 let: Ta baterija ni igrača. Otroci naj jo uporabljajo le pod nadzorom odrasle osebe.
- Nevarnost zadušitve: Baterija vsebuje majhne dele, ki jih je mogoče pogoltniti. Baterijo hranite izven dosega majhnih otrok.
- Preprečite kratek stik: Preprečite stik polov baterije s kovinskimi predmeti ali padec baterije. To lahko povzroči kratek stik in poškoduje baterijo.
- Ne razstavljajte ali spreminjajte: Ne poskušajte odpreti, razstaviti ali spremeniti baterije.
- Izogibajte se ekstremnim temperaturam: Baterije ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam (vročini ali mrazu). Ne shranjujte je v bližini virov toplote, kot so radiatorji ali na neposredni sončni svetlobi.
- Ne mečite v ogenj: Baterije ne mečite v ogenj, ker lahko eksplodira.
- Polnite samo z ustreznim polnilnikom: Za polnjenje baterije uporabljajte samo polnilnik, ki ga priporoča proizvajalec.
- Nadzorujte postopek polnjenja: Med polnjenjem baterije ne puščajte brez nadzora.
- Ne uporabljajte poškodovanih baterij: Baterije ne uporabljajte, če je poškodovana, na primer če je ohišje počeno ali če baterija pušča.
- Odlaganje: Baterijo zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi. Litij-ionskih baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke.
Dodatne opombe:
- Shranjevanje: Baterijo shranjujte na hladnem in suhem mestu.
- Prevoz: Baterijo prevažajte v ustrezni zaščitni torbici, da preprečite kratek stik.
- Življenjska doba: Življenjsko dobo baterije lahko podaljšate s pravilnim ravnanjem in shranjevanjem.
Posebna navodila za litij-ionske baterije:
- Izogibajte se globoki izpraznitvi: Baterije ne izpraznite v celoti.
- Izogibajte se prenapolnjenosti: Baterije ne prenapolnite.
- Polnjenje za shranjevanje: Baterijo shranjujte s približno 30–50 % napolnjenostjo, da podaljšate njeno življenjsko dobo.
Opomba:
- Ta varnostna navodila so splošna navodila. Pred uporabo baterije preberite navodila za uporabo in varnostna navodila proizvajalca.
- Če imate kakršna koli vprašanja ali težave, se obrnite na proizvajalca ali specializiranega prodajalca.
Spanisch:
Instrucciones generales de seguridad:
- No apto para niños menores de 14 años: Esta batería no es un juguete. Los niños solo deben usarla bajo la supervisión de un adulto.
- Riesgo de asfixia: La batería contiene piezas pequeñas que pueden tragarse. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños pequeños.
- Evite cortocircuitos: Evite tocar los terminales de la batería con objetos metálicos o dejar caer la batería. Esto puede causar un cortocircuito y dañar la batería.
- No desmonte ni modifique: No intente abrir, desmontar ni modificar la batería.
- Evite las temperaturas extremas: No exponga la batería a temperaturas extremas (calor o frío). No la guarde cerca de fuentes de calor como radiadores ni a la luz solar directa.
- No arroje al fuego: No arroje la batería al fuego, ya que puede explotar.
- Cargue solo con un cargador adecuado: Utilice únicamente el cargador recomendado por el fabricante para cargar la batería.
- Supervise el proceso de carga: No deje la batería desatendida mientras se está cargando.
- No utilice baterías dañadas: No utilice la batería si está dañada, por ejemplo, si la carcasa está agrietada o la batería tiene fugas.
- Eliminación: Deseche la batería de acuerdo con las normativas locales. Las baterías de iones de litio no deben desecharse en la basura doméstica.
Notas adicionales:
- Almacenamiento: Guarde la batería en un lugar fresco y seco.
- Transporte: Transporte la batería en un estuche protector adecuado para evitar cortocircuitos.
- Vida útil: La vida útil de la batería se puede prolongar manipulándola y almacenándola correctamente.
Instrucciones específicas para baterías de iones de litio:
- Evite la descarga profunda: No descargue la batería por completo.
- Evite la sobrecarga: No sobrecargue la batería.
- Carga de almacenamiento: Almacene la batería con una carga de aproximadamente el 30-50 % para prolongar su vida útil.
Tenga en cuenta:
- Estas instrucciones de seguridad sirven como guía general. Asegúrese de leer el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad del fabricante antes de utilizar la batería.
- Si tiene alguna pregunta o problema, póngase en contacto con el fabricante o con un distribuidor especializado.
Tschechisch:
Obecné bezpečnostní pokyny:
- Nevhodné pro děti do 14 let: Tato baterie není hračka. Děti by ji měly používat pouze pod dohledem dospělé osoby.
- Nebezpečí udušení: Baterie obsahuje malé části, které mohou být spolknuty. Uchovávejte baterii mimo dosah malých dětí.
- Zabraňte zkratu: Nedotýkejte se pólů baterie kovovými předměty ani baterii neupusťte. Mohlo by dojít ke zkratu a poškození baterie.
- Nerozebírejte ani neupravujte: Nepokoušejte se baterii otevřít, rozebrat ani upravovat.
- Vyvarujte se extrémních teplot: Nevystavujte baterii extrémním teplotám (horku nebo chladu). Neskladujte ji v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo na přímém slunečním světle.
- Neházejte do ohně: Neházejte baterii do ohně, protože by mohla explodovat.
- Nabíjejte pouze vhodnou nabíječkou: K nabíjení baterie používejte pouze nabíječku doporučenou výrobcem.
- Sledujte proces nabíjení: Nenechávejte baterii během nabíjení bez dozoru.
- Nepoužívejte poškozené baterie: Nepoužívejte baterii, pokud je poškozená, například pokud je kryt prasklý nebo pokud baterie vytéká.
- Likvidace: Zlikvidujte baterii v souladu s místními předpisy. Lithiové baterie nepatří do domovního odpadu.
Další poznámky:
- Skladování: Skladujte baterii na chladném a suchém místě.
- Přeprava: Přepravujte baterii ve vhodném ochranném pouzdře, abyste zabránili zkratu.
- Životnost: Životnost baterie lze prodloužit správným zacházením a skladováním.
Specifické pokyny pro Li-Ion baterie:
- Vyhněte se hlubokému vybití: Nevypínejte baterii úplně.
- Vyhněte se přebíjení: Nepřebíjejte baterii.
- Nabíjení pro skladování: Skladujte baterii s nabitím přibližně 30–50 %, abyste prodloužili její životnost.
Poznámka:
- Tyto bezpečnostní pokyny slouží jako obecné vodítko. Před použitím baterie si přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny výrobce.
- Máte-li jakékoli dotazy nebo problémy, obraťte se na výrobce nebo specializovaného prodejce.
Angaben zum Hersteller/Importeur:
Herstellerinformationen
HengLong Plastic Toys Co.,Ltd
NingChuan Road, ChengHai Town
ShanTou City, Guangdong Province, China
Post Code: 515800
henglongtanks@outlook.com
Verantwortliche Person in der EU
Matthias Lickel
licmas-tank
Wuerzburger Strasse 96
63808 Haibach
Germany
service@heng-long-panzer.de
Herstellerinformationen
HengLong Plastic Toys Co.,Ltd
NingChuan Road, ChengHai Town
ShanTou City, Guangdong Province, China
Post Code: 515800
henglongtanks@outlook.com
Verantwortliche Person in der EU
Matthias Lickel
licmas-tank
Wuerzburger Strasse 96
63808 Haibach
Germany
service@heng-long-panzer.de
Modellbauartikel für Modellbauer ab 14 Jahre. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Mindestalter: 14 Jahre. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Erstickungsgefahr aufgrund verschluck barer Kleinteile.
English:
Hobby modells items for modellers aged 14 and up. For use under the direct supervision of an adult. Minimum age: 14 years. Not suitable for children under 36 months. Choking hazard due to small parts that can be swallowed.
Français:
Articles de modélisme pour modélistes à partir de 14 ans. Utilisation sous la surveillance directe d'un adulte. Âge minimum : 14 ans. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque d'étouffement dû à l'ingestion de petites pièces.
Español:
Artículos de modelismo para modelistas mayores de 14 años. Utilizar bajo la supervisión directa de adultos. Edad mínima: 14 años. No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de asfixia por ingestión de piezas pequeñas.
Português:
Artigos de modelação para modelistas com idade igual ou superior a 14 anos. Utilizar sob a supervisão direta de adultos. Idade mínima: 14 anos. Não adequado para crianças com menos de 36 meses. Perigo de asfixia devido a peças pequenas que podem ser engolidas
Italiano:
Articoli di modellismo per modellisti dai 14 anni in su. Da utilizzare sotto la diretta supervisione di adulti. Età minima: 14 anni. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Pericolo di soffocamento a causa delle piccole parti che possono essere ingerite.
Български:
Статии за моделиране за моделисти на възраст 14 и повече години. Използвайте под прякото наблюдение на възрастни. Минимална възраст: 14 години. Не е подходящ за деца на възраст под 36 месеца. Опасност от задушаване поради малки части, които могат да бъдат погълнати
Nederlands:
Modelbouwartikelen voor modelbouwers vanaf 14 jaar. Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. Minimumleeftijd: 14 jaar. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Gevaar voor verstikking door kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden.
Polish:
Artykuły modelarskie dla modelarzy w wieku od 14 lat. Używać pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. Minimalny wiek: 14 lat. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Ryzyko zadławienia z powodu małych części, które mogą zostać połknięte.
Dansk:
Modelleringsartikler for modelbyggere på 14 år og derover. Brug under direkte opsyn af voksne. Minimumsalder: 14 år. Ikke egnet til børn under 36 måneder. Kvælningsfare på grund af små dele, der kan sluges.
Eesti keeles:
Modelleerimisartiklid modelleerijatele alates 14. eluaastast. Kasutada otsese täiskasvanu järelevalve all. Minimaalne vanus: 14 aastat. Ei sobi alla 36 kuu vanustele lastele. Allaneelamisoht väikeste osade tõttu, mida võib alla neelata.
Finnish:
Mallinnusartikkelit vähintään 14-vuotiaille mallareille. Käyttö suorassa aikuisen valvonnassa. Vähimmäisikä: 14 vuotta. Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Tukehtumisvaara, koska pieniä osia voi niellä.
Ελληνικά:
Άρθρα μοντελισμού για μοντελιστές ηλικίας 14 ετών και άνω. Χρήση υπό την άμεση επίβλεψη ενηλίκων. Ελάχιστη ηλικία: 14 έτη. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών. Κίνδυνος πνιγμού λόγω μικρών τμημάτων που μπορεί να καταποθούν
Gaeilge:
Míreanna tógála múnlaí do thógálaithe samhlacha atá 14 bliana d’aois agus níos sine. Úsáid faoi mhaoirseacht dhíreach duine fásta. Aois íosta: 14 bliana. Níl sé oiriúnach do leanaí faoi 36 mí. Contúirt plúchadh mar gheall ar chodanna beaga is féidir a shlogadh.
Irski:
predmeti za izradu modela za graditelje modela od 14 i više godina. Koristite pod izravnim nadzorom odrasle osobe. Minimalna dob: 14 godina. Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Opasnost od gušenja zbog sitnih dijelova koji se mogu progutati.
Latviešu valodā:
Raksti par modelēšanu modelētājiem vecumā no 14 gadiem. Lietošana tiešā pieaugušo uzraudzībā. Minimālais vecums: 14 gadi. Nav piemērots bērniem līdz 36 mēnešu vecumam. Aizrīšanās briesmas mazu detaļu dēļ, kuras var norīt.
Lietuvių kalba:
modeliavimo straipsniai, skirti 14 metų ir vyresniems modeliuotojams. Naudoti tiesiogiai prižiūrint suaugusiesiems. Minimalus amžius: 14 metų. Netinka jaunesniems nei 36 mėnesių vaikams. Užspringimo pavojus dėl mažų dalių, kurias galima praryti.
Romanian:
Articole de modelare pentru modelatori cu vârsta de peste 14 ani. Utilizați sub supravegherea directă a adulților. Vârsta minimă: 14 ani. Nu este potrivit pentru copiii sub 36 de luni. Pericol de sufocare din cauza părților mici care pot fi înghițite
Malti:
Oġġetti tal-bini tal-mudelli għall-bennejja tal-mudelli minn 14-il sena 'l fuq. Uża taħt is-superviżjoni diretta ta 'adult. Età minima: 14-il sena. Mhux adattat għal tfal taħt is-36 xahar. Periklu ta’ soffokazzjoni minħabba partijiet żgħar li jistgħu jinbelgħu.
Swedish:
Modelleringsartiklar för modellerare från 14 år och uppåt. Används under direkt överinseende av vuxna. Minimiålder: 14 år. Inte lämplig för barn under 36 månader. Risk för kvävning på grund av små delar som kan sväljas
Slovenčina:
Modelárske články pre modelárov od 14 rokov. Používajte pod priamym dohľadom dospelej osoby. Minimálny vek: 14 rokov. Nevhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov. Nebezpečenstvo udusenia kvôli malým častiam, ktoré môžu byť prehltnuté
Slovenščina:
članki o modeliranju za modelarje, stare 14 let in več. Uporabljajte pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Najnižja starost: 14 let. Ni primerno za otroke, mlajše od 36 mesecev. Nevarnost zadušitve zaradi majhnih delov, ki se lahko pogoltnejo
Čeština:
Modelářské články pro modeláře od 14 let. Používejte pod přímým dohledem dospělých. Minimální věk: 14 let. Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Nebezpečí udušení kvůli malým částem, které mohou být spolknuty.
Magyar:
Modellező cikkek 14 éves és idősebb modellezők számára. Felnőttek közvetlen felügyelete mellett használható. Minimum életkor: 14 év. Nem alkalmas 36 hónaposnál fiatalabb gyermekek számára. Fulladásveszély a lenyelhető apró részek miatt.
Product reviews can only be submitted by registered customers. Every rating is checked by us. Rated products were also purchased by the customers displayed.
Unfortunately there are no review yet. Be the first who rate this product.