-
Sie haben noch keine Artikel in Ihrem Warenkorb.
Li-Ion Akku 2S 7,4V 800mAh HBX Stecker
Li-Ion Akku 2S 7,4V 800mAh HBX Stecker
Li-Ion Akku für z.B. WPL Fahrzeuge und auch 22146, 22154, 22155
Technische Daten:
System: Lithium-Ionen (LiIon)
Spannung: 7,4V
Zellen: 2
Kapazität: 800mAh
Energiemenge: 5,92Wh
Abmessungen: 52 x 38 x 16 mm
Stecksystem: HBX
Balancer Anschluss: XH
Konfektionierung: Geschrumpft
Deutsch:
Allgemeine Sicherheitshinweise:
General safety instructions:
Общи указания за безопасност:
Generelle sikkerhedsforskrifter:
Üldised ohutusjuhised:
Yleiset turvallisuusohjeet:
Consignes générales de sécurité:
Γενικές οδηγίες ασφαλείας:
Allgemeine Sicherheitshinweise:
- Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet: Dieser Akku ist kein Spielzeug. Kinder sollten ihn nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
- Erstickungsgefahr: Der Akku enthält Kleinteile, die verschluckt werden können. Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
- Kurzschluss vermeiden: Vermeiden Sie es, die Pole des Akkus mit Metallgegenständen zu berühren oder den Akku fallen zu lassen. Dies kann zu einem Kurzschluss und einer Beschädigung des Akkus führen.
- Nicht zerlegen oder verändern: Versuchen Sie nicht, den Akku zu öffnen, zu zerlegen oder zu modifizieren.
- Extreme Temperaturen vermeiden: Setzen Sie den Akku keinen extremen Temperaturen (Hitze oder Kälte) aus. Lagern Sie ihn nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder im direkten Sonnenlicht.
- Nicht ins Feuer werfen: Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, da er explodieren kann.
- Nur mit geeignetem Ladegerät laden: Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das vom Hersteller empfohlene Ladegerät.
- Ladevorgang überwachen: Lassen Sie den Akku während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt.
- Beschädigte Akkus nicht verwenden: Verwenden Sie den Akku nicht, wenn er beschädigt ist, z. B. wenn das Gehäuse Risse aufweist oder der Akku ausläuft.
- Entsorgung: Entsorgen Sie den Akku gemäß den örtlichen Vorschriften. Lithium-Ionen-Akkus gehören nicht in den Hausmüll.
- Lagerung: Lagern Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort.
- Transport: Transportieren Sie den Akku in einer geeigneten Schutzhülle, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
- Lebensdauer: Die Lebensdauer des Akkus kann durch sachgemäße Handhabung und Lagerung verlängert werden.
- Tiefentladung vermeiden: Entladen Sie den Akku nicht vollständig.
- Überladung vermeiden: Überladen Sie den Akku nicht.
- Aufbewahrungsladung: Lagern Sie den Akku bei einer Ladung von ca. 30-50%, um seine Lebensdauer zu verlängern.
- Diese Sicherheitshinweise dienen als allgemeine Richtlinie. Lesen Sie vor der Verwendung des Akkus unbedingt die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise des Herstellers.
- Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an den Hersteller oder einen Fachhändler.
General safety instructions:
- Not suitable for children under 14 years: This battery is not a toy. Children should only use it under adult supervision.
- Choking hazard: The battery contains small parts that can be swallowed. Keep the battery out of the reach of small children.
- Avoid short circuits: Avoid touching the battery terminals with metal objects or dropping the battery. This can cause a short circuit and damage the battery.
- Do not disassemble or modify: Do not attempt to open, disassemble or modify the battery.
- Avoid extreme temperatures: Do not expose the battery to extreme temperatures (heat or cold). Do not store it near heat sources such as radiators or in direct sunlight.
- Do not throw in fire: Do not throw the battery in fire as it may explode.
- Charge only with a suitable charger: Use only the charger recommended by the manufacturer to charge the battery.
- Monitor the charging process: Do not leave the battery unattended while charging.
- Do not use damaged batteries: Do not use the battery if it is damaged, for example if the casing is cracked or the battery is leaking.
- Disposal: Dispose of the battery in accordance with local regulations. Lithium-ion batteries do not belong in household waste.
- Storage: Store the battery in a cool, dry place.
- Transport: Transport the battery in a suitable protective case to avoid short circuits.
- Service life: The service life of the battery can be extended by proper handling and storage.
- Avoid deep discharge: Do not completely discharge the battery.
- Avoid overcharging: Do not overcharge the battery.
- Storage charge: Store the battery at a charge of approx. 30-50% to extend its service life.
- These safety instructions serve as a general guideline. Be sure to read the instruction manual and the manufacturer's safety instructions before using the battery.
- If you have any questions or problems, contact the manufacturer or a specialist dealer.
Общи указания за безопасност:
- Не е подходящ за деца под 14 години: Тази батерия не е играчка. Децата трябва да я използват само под наблюдението на възрастен.
- Опасност от задавяне: Батерията съдържа малки части, които могат да бъдат погълнати. Съхранявайте батерията на място, недостъпно за малки деца.
- Избягвайте късо съединение: Избягвайте да докосвате полюсите на батерията с метални предмети или да изпускате батерията. Това може да доведе до късо съединение и повреда на батерията.
- Не разглобявайте и не модифицирайте: Не се опитвайте да отваряте, разглобявате или модифицирайте батерията.
- Избягвайте екстремни температури: Не излагайте батерията на екстремни температури (горещина или студ). Не я съхранявайте в близост до източници на топлина, като радиатори или на пряка слънчева светлина.
- Не хвърляйте в огън: Не хвърляйте батерията в огън, тъй като може да експлодира.
- Зареждайте само с подходящо зарядно устройство: Използвайте само зарядното устройство, препоръчано от производителя, за да заредите батерията.
- Наблюдавайте процеса на зареждане: Не оставяйте батерията без надзор по време на зареждане.
- Не използвайте повредени батерии: Не използвайте батерията, ако е повредена, например ако корпусът е напукан или батерията тече.
- Изхвърляне: Изхвърлете батерията в съответствие с местните разпоредби. Литиево-йонните батерии не се изхвърлят в битовите отпадъци.
- Съхранение: Съхранявайте батерията на хладно и сухо място.
- Транспорт: Транспортирайте батерията в подходящ защитен калъф, за да избегнете късо съединение.
- Живот: Животът на батерията може да бъде удължен чрез правилно боравене и съхранение.
- Избягвайте дълбоко разреждане: Не разреждайте батерията напълно.
- Избягвайте презареждане: Не презареждайте батерията.
- Заряд за съхранение: Съхранявайте батерията при заряд от около 30-50%, за да удължите живота й.
- Тези указания за безопасност служат като общо ръководство. Преди да използвате батерията, не забравяйте да прочетете ръководството за употреба и указанията за безопасност на производителя.
- При въпроси или проблеми се обърнете към производителя или оторизиран дилър.
Generelle sikkerhedsforskrifter:
- Ikke egnet til børn under 14 år: Dette batteri er ikke et legetøj. Børn bør kun bruge det under opsyn af voksne.
- Kvælningsfare: Batteriet indeholder små dele, der kan sluges. Opbevar batteriet utilgængeligt for små børn.
- Undgå kortslutning: Undgå at berøre batteriets poler med metalgenstande eller at tabe batteriet. Dette kan forårsage kortslutning og beskadigelse af batteriet.
- Adskil eller modificer ikke: Forsøg ikke at åbne, adskille eller modificere batteriet.
- Undgå ekstreme temperaturer: Udsæt ikke batteriet for ekstreme temperaturer (varme eller kulde). Opbevar det ikke i nærheden af varmekilder, f.eks. radiatorer, eller i direkte sollys.
- Kast ikke i ild: Kast ikke batteriet i ild, da det kan eksplodere.
- Oplad kun med en passende oplader: Brug kun den af producenten anbefalede oplader til at oplade batteriet.
- Overvåg opladningsprocessen: Efterlad ikke batteriet uden opsyn under opladning.
- Brug ikke beskadigede batterier: Brug ikke batteriet, hvis det er beskadiget, f.eks. hvis huset er revnet, eller batteriet lækker.
- Bortskaffelse: Bortskaf batteriet i overensstemmelse med lokale regler. Lithium-ion-batterier må ikke bortskaffes i husholdningsaffaldet.
- Opbevaring: Opbevar batteriet et køligt, tørt sted.
- Transport: Transporter batteriet i en passende beskyttelsesetui for at undgå kortslutning.
- Levetid: Batteriets levetid kan forlænges ved korrekt håndtering og opbevaring.
- Undgå dyb afladning: Aflad ikke batteriet helt.
- Undgå overopladning: Overoplad ikke batteriet.
- Opbevaringsopladning: Opbevar batteriet med en ladning på ca. 30-50% for at forlænge dets levetid.
- Disse sikkerhedsinstruktioner tjener som en generel retningslinje. Læs altid brugsanvisningen og producentens sikkerhedsinstruktioner, før du bruger batteriet.
- Kontakt producenten eller en forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer.
Üldised ohutusjuhised:
- Ei sobi alla 14-aastastele lastele: See aku ei ole mänguasi. Lapsed tohivad seda kasutada ainult täiskasvanu järelevalve all.
- Lämbumisoht: Aku sisaldab väikeseid osi, mida võib alla neelata. Hoidke akut väikelastele kättesaamatus kohas.
- Vältige lühist: Vältige aku klemmide kokkupuudet metallesemetega või aku kukkumist. See võib põhjustada lühise ja aku kahjustusi.
- Ärge võtke lahti ega muutke: Ärge proovige akut avada, lahti võtta ega muuta.
- Vältige äärmuslikke temperatuure: Ärge jätke akut äärmuslikele temperatuuridele (kuumus või külm). Ärge hoidke seda küttekehade vms läheduses ega otsese päikesevalguse käes.
- Ärge visake tulle: Ärge visake akut tulle, kuna see võib plahvatada.
- Laadige ainult sobiva laadijaga: Kasutage aku laadimiseks ainult tootja soovitatud laadijat.
- Jälgige laadimisprotsessi: Ärge jätke akut laadimise ajal järelevalveta.
- Ärge kasutage kahjustatud akusid: Ärge kasutage akut, kui see on kahjustatud, nt kui korpus on pragunenud või aku lekib.
- Jäätmekäitlus: Hävitage aku vastavalt kohalikele eeskirjadele. Liitiumioonakusid ei tohi visata olmeprügisse.
- Säilitamine: Hoidke akut jahedas ja kuivas kohas.
- Transport: Transportige akut sobivas kaitseümbrises, et vältida lühist.
- Kasutusiga: Aku kasutusiga saab pikendada nõuetekohase käsitsemise ja hoiustamisega.
- Vältige sügavat tühjendamist: Ärge tühjendage akut täielikult.
- Vältige ülelaadimist: Ärge laadige akut üle.
- Hoiustamise laetuse tase: Hoidke akut umbes 30–50% laetuse tasemel, et pikendada selle kasutusiga.
- Need ohutusjuhised on üldiseks juhiseks. Enne aku kasutamist lugege kindlasti läbi kasutusjuhend ja tootja ohutusjuhised.
- Küsimuste või probleemide korral võtke ühendust tootja või edasimüüjaga.
Yleiset turvallisuusohjeet:
- Ei sovellu alle 14-vuotiaille lapsille: Tämä akku ei ole lelu. Lapset saavat käyttää sitä vain aikuisten valvonnassa.
- Tukehtumisvaara: Akku sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Pidä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
- Vältä oikosulkua: Vältä akun napojen koskettamista metalliesineillä tai akun pudottamista. Tämä voi aiheuttaa oikosulun ja akun vaurioitumisen.
- Älä pura tai muokkaa: Älä yritä avata, purkaa tai muokata akkua.
- Vältä äärimmäisiä lämpötiloja: Älä altista akkua äärimmäisille lämpötiloille (kuumuus tai kylmyys). Älä säilytä sitä lämmönlähteiden, kuten lämpöpatterien, lähellä tai suorassa auringonvalossa.
- Älä heitä tuleen: Älä heitä akkua tuleen, koska se voi räjähtää.
- Lataa vain sopivalla laturilla: Käytä akun lataamiseen vain valmistajan suosittelemaa laturia.
- Valvo latausprosessia: Älä jätä akkua valvomatta latauksen aikana.
- Älä käytä vaurioituneita akkuja: Älä käytä akkua, jos se on vaurioitunut, esimerkiksi jos kotelossa on halkeamia tai akku vuotaa.
- Hävittäminen: Hävitä akku paikallisten määräysten mukaisesti. Litiumioniakkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
- Säilytys: Säilytä akku viileässä ja kuivassa paikassa.
- Kuljetus: Kuljeta akkua sopivassa suojakotelossa oikosulkujen välttämiseksi.
- Käyttöikä: Akun käyttöikää voidaan pidentää asianmukaisella käsittelyllä ja säilytyksellä.
- Vältä syväpurkausta: Älä pura akkua kokonaan.
- Vältä ylilatausta: Älä lataa akkua liikaa.
- Säilytysvaraus: Säilytä akkua noin 30–50 %:n varaustasolla sen käyttöiän pidentämiseksi.
- Nämä turvallisuusohjeet ovat yleisluontoisia ohjeita. Lue akun käyttöohjeet ja valmistajan turvallisuusohjeet ennen akun käyttöä.
- Jos sinulla on kysyttävää tai ongelmia, ota yhteyttä valmistajaan tai jälleenmyyjään.
Consignes générales de sécurité:
- Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans: Cette batterie n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent l'utiliser que sous la surveillance d'un adulte.
- Risque d'étouffement: La batterie contient de petites pièces qui peuvent être avalées. Gardez la batterie hors de portée des jeunes enfants.
- Éviter les courts-circuits: Évitez de toucher les pôles de la batterie avec des objets métalliques ou de laisser tomber la batterie. Cela pourrait provoquer un court-circuit et endommager la batterie.
- Ne pas démonter ou modifier: N'essayez pas d'ouvrir, de démonter ou de modifier la batterie.
- Éviter les températures extrêmes: N'exposez pas la batterie à des températures extrêmes (chaleur ou froid). Ne la stockez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou en plein soleil.
- Ne pas jeter au feu: Ne jetez pas la batterie au feu, car elle pourrait exploser.
- Charger uniquement avec un chargeur approprié: Utilisez uniquement le chargeur recommandé par le fabricant pour charger la batterie.
- Surveiller le processus de charge: Ne laissez pas la batterie sans surveillance pendant la charge.
- Ne pas utiliser de batteries endommagées: N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée, par exemple si le boîtier est fissuré ou si la batterie fuit.
- Mise au rebut: Mettez la batterie au rebut conformément à la réglementation locale. Les batteries lithium-ion ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
- Stockage: Stockez la batterie dans un endroit frais et sec.
- Transport: Transportez la batterie dans un étui de protection approprié pour éviter les courts-circuits.
- Durée de vie: La durée
Γενικές οδηγίες ασφαλείας:
- Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 14 ετών: Αυτή η μπαταρία δεν είναι παιχνίδι. Τα παιδιά πρέπει να τη χρησιμοποιούν μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων.
- Κίνδυνος πνιγμού: Η μπαταρία περιέχει μικρά μέρη που μπορούν να καταποθούν. Φυλάξτε την μπαταρία μακριά από μικρά παιδιά.
- Αποφύγετε τα βραχυκυκλώματα: Αποφύγετε να αγγίζετε τους πόλους της μπαταρίας με μεταλλικά αντικείμενα ή να ρίχνετε την μπαταρία. Αυτό μπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωμα και ζημιά στην μπαταρία.
- Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε: Μην επιχειρ
Information:
Das Produkt wurde vor dem 13. Dezember 2024 vom Hersteller auf den Markt gebracht
und von uns auch schon vor dem 13. Dezember 2024 zum Verkauf angeboten.
Es besteht Konformität des Produkts nach Richtlinie 2001/95/EG.
Das Produkt wurde vor dem 13. Dezember 2024 vom Hersteller auf den Markt gebracht
und von uns auch schon vor dem 13. Dezember 2024 zum Verkauf angeboten.
Es besteht Konformität des Produkts nach Richtlinie 2001/95/EG.
Modellbauartikel für Modellbauer ab 14 Jahre. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Mindestalter: 14 Jahre. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Erstickungsgefahr aufgrund verschluck barer Kleinteile.
English:
Hobby modells items for modellers aged 14 and up. For use under the direct supervision of an adult. Minimum age: 14 years. Not suitable for children under 36 months. Choking hazard due to small parts that can be swallowed.
Français:
Articles de modélisme pour modélistes à partir de 14 ans. Utilisation sous la surveillance directe d'un adulte. Âge minimum : 14 ans. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque d'étouffement dû à l'ingestion de petites pièces.
Español:
Artículos de modelismo para modelistas mayores de 14 años. Utilizar bajo la supervisión directa de adultos. Edad mínima: 14 años. No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de asfixia por ingestión de piezas pequeñas.
Português:
Artigos de modelação para modelistas com idade igual ou superior a 14 anos. Utilizar sob a supervisão direta de adultos. Idade mínima: 14 anos. Não adequado para crianças com menos de 36 meses. Perigo de asfixia devido a peças pequenas que podem ser engolidas
Italiano:
Articoli di modellismo per modellisti dai 14 anni in su. Da utilizzare sotto la diretta supervisione di adulti. Età minima: 14 anni. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Pericolo di soffocamento a causa delle piccole parti che possono essere ingerite.
Български:
Статии за моделиране за моделисти на възраст 14 и повече години. Използвайте под прякото наблюдение на възрастни. Минимална възраст: 14 години. Не е подходящ за деца на възраст под 36 месеца. Опасност от задушаване поради малки части, които могат да бъдат погълнати
Nederlands:
Modelbouwartikelen voor modelbouwers vanaf 14 jaar. Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. Minimumleeftijd: 14 jaar. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Gevaar voor verstikking door kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden.
Polish:
Artykuły modelarskie dla modelarzy w wieku od 14 lat. Używać pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. Minimalny wiek: 14 lat. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Ryzyko zadławienia z powodu małych części, które mogą zostać połknięte.
Dansk:
Modelleringsartikler for modelbyggere på 14 år og derover. Brug under direkte opsyn af voksne. Minimumsalder: 14 år. Ikke egnet til børn under 36 måneder. Kvælningsfare på grund af små dele, der kan sluges.
Eesti keeles:
Modelleerimisartiklid modelleerijatele alates 14. eluaastast. Kasutada otsese täiskasvanu järelevalve all. Minimaalne vanus: 14 aastat. Ei sobi alla 36 kuu vanustele lastele. Allaneelamisoht väikeste osade tõttu, mida võib alla neelata.
Finnish:
Mallinnusartikkelit vähintään 14-vuotiaille mallareille. Käyttö suorassa aikuisen valvonnassa. Vähimmäisikä: 14 vuotta. Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Tukehtumisvaara, koska pieniä osia voi niellä.
Ελληνικά:
Άρθρα μοντελισμού για μοντελιστές ηλικίας 14 ετών και άνω. Χρήση υπό την άμεση επίβλεψη ενηλίκων. Ελάχιστη ηλικία: 14 έτη. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών. Κίνδυνος πνιγμού λόγω μικρών τμημάτων που μπορεί να καταποθούν
Gaeilge:
Míreanna tógála múnlaí do thógálaithe samhlacha atá 14 bliana d’aois agus níos sine. Úsáid faoi mhaoirseacht dhíreach duine fásta. Aois íosta: 14 bliana. Níl sé oiriúnach do leanaí faoi 36 mí. Contúirt plúchadh mar gheall ar chodanna beaga is féidir a shlogadh.
Irski:
predmeti za izradu modela za graditelje modela od 14 i više godina. Koristite pod izravnim nadzorom odrasle osobe. Minimalna dob: 14 godina. Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Opasnost od gušenja zbog sitnih dijelova koji se mogu progutati.
Latviešu valodā:
Raksti par modelēšanu modelētājiem vecumā no 14 gadiem. Lietošana tiešā pieaugušo uzraudzībā. Minimālais vecums: 14 gadi. Nav piemērots bērniem līdz 36 mēnešu vecumam. Aizrīšanās briesmas mazu detaļu dēļ, kuras var norīt.
Lietuvių kalba:
modeliavimo straipsniai, skirti 14 metų ir vyresniems modeliuotojams. Naudoti tiesiogiai prižiūrint suaugusiesiems. Minimalus amžius: 14 metų. Netinka jaunesniems nei 36 mėnesių vaikams. Užspringimo pavojus dėl mažų dalių, kurias galima praryti.
Romanian:
Articole de modelare pentru modelatori cu vârsta de peste 14 ani. Utilizați sub supravegherea directă a adulților. Vârsta minimă: 14 ani. Nu este potrivit pentru copiii sub 36 de luni. Pericol de sufocare din cauza părților mici care pot fi înghițite
Malti:
Oġġetti tal-bini tal-mudelli għall-bennejja tal-mudelli minn 14-il sena 'l fuq. Uża taħt is-superviżjoni diretta ta 'adult. Età minima: 14-il sena. Mhux adattat għal tfal taħt is-36 xahar. Periklu ta’ soffokazzjoni minħabba partijiet żgħar li jistgħu jinbelgħu.
Swedish:
Modelleringsartiklar för modellerare från 14 år och uppåt. Används under direkt överinseende av vuxna. Minimiålder: 14 år. Inte lämplig för barn under 36 månader. Risk för kvävning på grund av små delar som kan sväljas
Slovenčina:
Modelárske články pre modelárov od 14 rokov. Používajte pod priamym dohľadom dospelej osoby. Minimálny vek: 14 rokov. Nevhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov. Nebezpečenstvo udusenia kvôli malým častiam, ktoré môžu byť prehltnuté
Slovenščina:
članki o modeliranju za modelarje, stare 14 let in več. Uporabljajte pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Najnižja starost: 14 let. Ni primerno za otroke, mlajše od 36 mesecev. Nevarnost zadušitve zaradi majhnih delov, ki se lahko pogoltnejo
Čeština:
Modelářské články pro modeláře od 14 let. Používejte pod přímým dohledem dospělých. Minimální věk: 14 let. Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Nebezpečí udušení kvůli malým částem, které mohou být spolknuty.
Magyar:
Modellező cikkek 14 éves és idősebb modellezők számára. Felnőttek közvetlen felügyelete mellett használható. Minimum életkor: 14 év. Nem alkalmas 36 hónaposnál fiatalabb gyermekek számára. Fulladásveszély a lenyelhető apró részek miatt.
Produktbewertungen können nur von registrierten Kunden abgegeben werden. Jede Bewertung wird von uns geprüft. Bewertete Produkte wurden auch vom angezeigten Kunden erworben.
Leider sind noch keine Bewertungen vorhanden. Seien Sie der Erste, der das Produkt bewertet.